★英語(yǔ)資源頻道為大家整理的英文歌詞:無(wú)條件愛你,供大家參考。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)資源頻道。
這首來(lái)自美國(guó)知名流行女歌手Katy Perry的《Unconditionally》,傳達(dá)的是一種無(wú)私的愛,因?yàn)楹翢o(wú)掩飾、無(wú)條件復(fù)出,愛而變得更加純粹。舒緩的鼓點(diǎn)節(jié)奏讓這首歌在旋律上顯得更加大氣。
據(jù)說(shuō)這首歌的靈感是來(lái)自John Mayer和Katy Perry去馬達(dá)加斯加和聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)做公益的經(jīng)歷。不管是對(duì)他人同理之心產(chǎn)生的憐憫愛,還是對(duì)情人純粹無(wú)條件付出的愛,愛的世界大同,他們都有一個(gè)共同的名字:愛。正因如此,世界變得更加美好。
Katy Perry被人親切的稱為水果姐姐,這首《Unconditionally》也是她個(gè)人第三張錄音室專輯《PRISM》的第二支單曲,發(fā)表之后收到了不少好評(píng)。
Unconditionally無(wú)條件愛你
-Katy Perry
中英歌詞對(duì)照:
Oh no, did I get too close?
不,我是否靠的太近?
Oh, did I almost see what's really on the inside?
哦 我又是否真正的了解你?
All your insecurities
你所有的不安
All the dirty laundry
所有不可告人的秘密
Never made me blink one time
我都看在眼里
Unconditional, unconditionally
毫無(wú)條件,毫無(wú)條件
I will love you unconditionally
我對(duì)你的愛 毫無(wú)條件可言
There is no fear now
不要再退縮
Let go and just be free
釋懷吧 我會(huì)給你充分的自由
I will love you unconditionally
我會(huì)無(wú)條件地去愛你
Come just as you are to me
回到你最初的樣子吧
Don't need apologies
我不需要你的道歉
Know that you are unworthy
請(qǐng)不要有所愧疚
I'll take your bad days with your good
愛情有甜即必有苦
Walk through this storm I would
就讓風(fēng)暴來(lái)的更猛烈些吧
I'd do it all because I love you, I love you
我付出了所有,只因?yàn)槲覑勰悖覑勰?BR> Unconditional, unconditionally
毫無(wú)條件,毫無(wú)條件
I will love you unconditionally
我對(duì)你的愛 毫無(wú)條件可言
There is no fear now
無(wú)所畏懼
Let go and just be free
讓我們放開去愛吧
I will love you unconditionally
我會(huì)無(wú)條件地去愛你
So open up your heart and just let it begin
所以不要再猶豫
Open up your heart, and just let it begin
請(qǐng)對(duì)我敞開心扉,愛情一觸即發(fā)
Open up your heart, and just let it begin
請(qǐng)對(duì)我敞開心扉,愛情一觸即發(fā)
Open up your heart
請(qǐng)對(duì)我敞開心扉
Acceptance is the key to be
要想毫無(wú)保留的去愛
To be truly free
我們就要學(xué)會(huì)去包容彼此
Will you do the same for me?
你會(huì)誠(chéng)心接受我嗎
Unconditional, unconditionally
毫無(wú)條件,毫無(wú)條件
I will love you unconditionally
我對(duì)你的愛 毫無(wú)條件可言
And there is no fear now
所以不要再惶恐徘徊
Let go and just be free
放開去愛吧 我會(huì)給你自由
'Cause I will love you unconditionally
我是這樣無(wú)條件的愛著你
這首來(lái)自美國(guó)知名流行女歌手Katy Perry的《Unconditionally》,傳達(dá)的是一種無(wú)私的愛,因?yàn)楹翢o(wú)掩飾、無(wú)條件復(fù)出,愛而變得更加純粹。舒緩的鼓點(diǎn)節(jié)奏讓這首歌在旋律上顯得更加大氣。
據(jù)說(shuō)這首歌的靈感是來(lái)自John Mayer和Katy Perry去馬達(dá)加斯加和聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)做公益的經(jīng)歷。不管是對(duì)他人同理之心產(chǎn)生的憐憫愛,還是對(duì)情人純粹無(wú)條件付出的愛,愛的世界大同,他們都有一個(gè)共同的名字:愛。正因如此,世界變得更加美好。
Katy Perry被人親切的稱為水果姐姐,這首《Unconditionally》也是她個(gè)人第三張錄音室專輯《PRISM》的第二支單曲,發(fā)表之后收到了不少好評(píng)。
Unconditionally無(wú)條件愛你
-Katy Perry
中英歌詞對(duì)照:
Oh no, did I get too close?
不,我是否靠的太近?
Oh, did I almost see what's really on the inside?
哦 我又是否真正的了解你?
All your insecurities
你所有的不安
All the dirty laundry
所有不可告人的秘密
Never made me blink one time
我都看在眼里
Unconditional, unconditionally
毫無(wú)條件,毫無(wú)條件
I will love you unconditionally
我對(duì)你的愛 毫無(wú)條件可言
There is no fear now
不要再退縮
Let go and just be free
釋懷吧 我會(huì)給你充分的自由
I will love you unconditionally
我會(huì)無(wú)條件地去愛你
Come just as you are to me
回到你最初的樣子吧
Don't need apologies
我不需要你的道歉
Know that you are unworthy
請(qǐng)不要有所愧疚
I'll take your bad days with your good
愛情有甜即必有苦
Walk through this storm I would
就讓風(fēng)暴來(lái)的更猛烈些吧
I'd do it all because I love you, I love you
我付出了所有,只因?yàn)槲覑勰悖覑勰?BR> Unconditional, unconditionally
毫無(wú)條件,毫無(wú)條件
I will love you unconditionally
我對(duì)你的愛 毫無(wú)條件可言
There is no fear now
無(wú)所畏懼
Let go and just be free
讓我們放開去愛吧
I will love you unconditionally
我會(huì)無(wú)條件地去愛你
So open up your heart and just let it begin
所以不要再猶豫
Open up your heart, and just let it begin
請(qǐng)對(duì)我敞開心扉,愛情一觸即發(fā)
Open up your heart, and just let it begin
請(qǐng)對(duì)我敞開心扉,愛情一觸即發(fā)
Open up your heart
請(qǐng)對(duì)我敞開心扉
Acceptance is the key to be
要想毫無(wú)保留的去愛
To be truly free
我們就要學(xué)會(huì)去包容彼此
Will you do the same for me?
你會(huì)誠(chéng)心接受我嗎
Unconditional, unconditionally
毫無(wú)條件,毫無(wú)條件
I will love you unconditionally
我對(duì)你的愛 毫無(wú)條件可言
And there is no fear now
所以不要再惶恐徘徊
Let go and just be free
放開去愛吧 我會(huì)給你自由
'Cause I will love you unconditionally
我是這樣無(wú)條件的愛著你