紅河谷英文歌詞:red river valley

字號:

★英語資源頻道為大家整理的紅河谷英文歌詞:red river valley,供大家參考。更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    red river valley 紅河谷英文簡介:
    red river valley is a folk song and cowboy music standard of controversial origins that has gone by different names—e.g., "cowboy love song", "bright sherman valley", "bright laurel valley", "in the bright mohawk valley", and "bright little valley"—depending on where it has been sung. it is listed as roud folk song index 756, and by edith fowke as fo 13. it is recognizable by its chorus (with several variations).
    edith fowke offers anecdotal evidence that the song was known in at least five canadian provinces before 1896.this finding led to speculation that the song was composed at the time of the wolseley expedition to the northern red river valley of 1870 in manitoba. it expresses the sorrow of a local man or woman (possibly a métis, meaning of french and aboriginal origin) as her soldier/lover prepares to return to ontario or as his girlfriend or wife can't take the harsh life in texas and leaves him to return to canada..
    red river valley 紅河谷英文歌詞:
    from this valley they say you are going.
    we will miss your bright eyes and sweet smile.
    for they say you are taking the sunshine.
    that has brightened our path for a while.
    come and sit by my side if you love me.
    do not hasten to bid me adieu(注:goodbye).
    but remember the red river valley.
    and the cowboy who loved you so true.
    won't you think of the valley you're leaving.
    oh how lonely, how sad it will be?
    oh think of the fond heart you're breaking.
    and the grief you are causing to me.
    as you go to your home by the ocean.
    may you never forget those sweet hours.
    that we spent in the red river valley.
    and the love we exchanged mid the flowers.
    紅河谷中文歌詞
    范繼淹譯配
    人們說 你就要離開村莊
    我們將懷念你的微笑
    你的眼睛比太陽更明亮
    照耀在我們的心上
    走過來坐在我的身旁
    不要離別的這樣匆忙
    要記住紅河谷你的故鄉(xiāng)
    還有那熱愛你的姑娘
    你可會想到你的故鄉(xiāng)
    多么寂寞多么凄涼
    想一想你走后我的痛苦
    想一想留給我的悲傷
    走過來坐在我的身旁
    不要離別的這樣匆忙
    要記住紅河谷你的故鄉(xiāng)
    還有那熱愛你的姑娘
    人們說 你就要離開村莊
    要離開熱愛你的姑娘
    為什么不讓她和你同去
    為什么把她留在村莊
    親愛的人我曾經(jīng)答應你
    我決不讓你煩惱
    只要你能夠重新愛我
    我愿意永遠留在你身旁
    走過來坐在我的身旁
    不要離別的這樣匆忙
    要記住紅河谷你的故鄉(xiāng)
    還有那熱愛你的姑娘