【釋義】
指著桑樹(shù)數(shù)落槐樹(shù),比喻表面上罵這個(gè)人,實(shí)際上罵那個(gè)人。《指桑罵槐》選自《三十六計(jì)》
《三十六計(jì)》或稱“三十六策”,是指中國(guó)古代三十六個(gè)兵法策略,語(yǔ)源于南北朝,成書(shū)于明清。它是根據(jù)我國(guó)古代卓越的軍事思想和豐富的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書(shū),是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一。
指桑罵槐用英語(yǔ)怎么說(shuō)
reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
指桑罵槐用英語(yǔ)怎么說(shuō)
revile 是什么意思
v.辱罵;斥責(zé)
The tramp revile the man who drive him off.
流浪漢辱罵那位趕他走開(kāi)的人。
No man should reproach, revile, or slander another man.
人都不應(yīng)該羞辱,辱罵,或誹謗他人。
abuse是什么意思
n.濫用;惡習(xí)
vt.濫用;辱罵;虐待
The government has set up a working party to look into the problem of drug abuse.
政府已成立工作組調(diào)查濫用毒品問(wèn)題。
He abused his wife and children.
他虐待他的妻子和孩子。
指著桑樹(shù)數(shù)落槐樹(shù),比喻表面上罵這個(gè)人,實(shí)際上罵那個(gè)人。《指桑罵槐》選自《三十六計(jì)》
《三十六計(jì)》或稱“三十六策”,是指中國(guó)古代三十六個(gè)兵法策略,語(yǔ)源于南北朝,成書(shū)于明清。它是根據(jù)我國(guó)古代卓越的軍事思想和豐富的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書(shū),是中華民族悠久文化遺產(chǎn)之一。
指桑罵槐用英語(yǔ)怎么說(shuō)
reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
指桑罵槐用英語(yǔ)怎么說(shuō)
revile 是什么意思
v.辱罵;斥責(zé)
The tramp revile the man who drive him off.
流浪漢辱罵那位趕他走開(kāi)的人。
No man should reproach, revile, or slander another man.
人都不應(yīng)該羞辱,辱罵,或誹謗他人。
abuse是什么意思
n.濫用;惡習(xí)
vt.濫用;辱罵;虐待
The government has set up a working party to look into the problem of drug abuse.
政府已成立工作組調(diào)查濫用毒品問(wèn)題。
He abused his wife and children.
他虐待他的妻子和孩子。