★英語聽力頻道為大家整理的今天學(xué)英語聽電影-撞車 01。更多閱讀請查看本站英語聽力頻道。
[02:47.12]It’s the sense of touch. 這是觸摸的感覺
[02:52.64]What? 什么
[02:54.40]Any real city, you walk, you know? 穿梭在城市之間 你知道嗎?
[02:58.28]You brush past people. People bump into you. 你和人們擦肩而過 邂逅相遇
[03:02.04]In L.A., nobody touches you. 在洛杉磯 沒人觸摸你
[03:07.00]We’re always behind this metal and glass. 我們總是躲在冰冷的建筑物后面
[03:13.92]I think we miss that touch so much 我想我們很懷念那種觸摸的感覺
[03:16.96]that we crash into each other just so we can feel something. 我們彼此碰撞 只是為了感覺到彼此的存在
[03:22.84]You guys okay? 你們沒事吧?
[03:23.04]I think he hit his head. 我想他肯定碰壞腦袋了
[03:26.60]You don’t think that’s true? 你不認(rèn)為那是事實(shí)嗎?
[03:28.32]Stay in your car. 呆在車?yán)?BR> [03:30.36]Graham, I think we got rear - ended. 格雷厄姆 我想我們被人從后面撞了
[03:35.64]And somewhere in there, one of us lost our frame of reference. 我們中的一個(gè)開始說胡話了
[03:35.96]I think we spun around twice. 撞了兩下
[03:40.92]And I’m gonna go look for it. 我要去找找看
[03:46.68]- Calm down, ma’am. - I am calm! - 冷靜點(diǎn)兒 女士 - 我冷靜著呢
[03:49.28]I need to see your registration and insurance. 我要看看你的注冊證和保險(xiǎn)單
[03:51.44]Why? It’s not my fault! It’s her fault! 為什么? 這不是我的錯(cuò)! 是她的錯(cuò)!
[03:53.84]- She do this! - My fault? - 是她干的 - 我的錯(cuò)?
[03:55.04]Ma’am, you really need to wait in your vehicle. 女士 你得在你的車?yán)锏戎?BR> [03:57.72]- My fault? - Stop in middle of street! - 我的錯(cuò)? - 別在路中間擋道!
[03:59.72]Mexicans no know how to drive. 墨西哥人根本就不知道怎么開車
[03:60.80]- She "blake" too fast. - I "blake" too fast? I "blake" too fast. - 她剎車太快了 - 我剎車太快了? 我剎車太快了?
[04:08.24]See, I stop when I see a long line of cars stopped in front of me. 瞧 當(dāng)我看到我前面停著一長溜汽車的時(shí)候 我就停下了
[04:13.84]Maybe you see over steering wheel, you "blake" too! 也許換做你 你也會(huì)剎車的
[04:16.60]- Ma’am! - I call immigration. Look what you do my car. - 女士! - 我要給移民局打電話 看看你把我的車怎么樣了
[04:19.12]Officer, can you please write in your report 警官 請你在報(bào)告里寫上
[04:20.36]how shocked I am to be hit by an Asian driver! 我被一位亞洲司機(jī)開車撞了受到驚嚇
[04:22.60]- Ma’am! - Ma’am, no. See, Detective... - 女士! - 女士 不 看 警探
[04:30.80]All right. You’ve got to calm down. 行了 你們冷靜一下
[04:41.84]- Hey, Detective! Nice entrance. - Fuck you. - 嗨 警官 很好的開端 - 他媽的
[04:49.64]- Hey, you okay? - I’m freezin’ - 嗨 你沒事吧? - 我快凍僵了
[04:52.28]Shit. I heard it might snow. 媽的 我聽說可能要下雪
[04:57.76]- Get outta here. - That’s what I heard. - 得離開這兒 - 我是道聽途說的
[04:58.64]- You got a smoke? - Nah. I quit. - 你吸煙嗎? - 不 我戒了
[02:47.12]It’s the sense of touch. 這是觸摸的感覺
[02:52.64]What? 什么
[02:54.40]Any real city, you walk, you know? 穿梭在城市之間 你知道嗎?
[02:58.28]You brush past people. People bump into you. 你和人們擦肩而過 邂逅相遇
[03:02.04]In L.A., nobody touches you. 在洛杉磯 沒人觸摸你
[03:07.00]We’re always behind this metal and glass. 我們總是躲在冰冷的建筑物后面
[03:13.92]I think we miss that touch so much 我想我們很懷念那種觸摸的感覺
[03:16.96]that we crash into each other just so we can feel something. 我們彼此碰撞 只是為了感覺到彼此的存在
[03:22.84]You guys okay? 你們沒事吧?
[03:23.04]I think he hit his head. 我想他肯定碰壞腦袋了
[03:26.60]You don’t think that’s true? 你不認(rèn)為那是事實(shí)嗎?
[03:28.32]Stay in your car. 呆在車?yán)?BR> [03:30.36]Graham, I think we got rear - ended. 格雷厄姆 我想我們被人從后面撞了
[03:35.64]And somewhere in there, one of us lost our frame of reference. 我們中的一個(gè)開始說胡話了
[03:35.96]I think we spun around twice. 撞了兩下
[03:40.92]And I’m gonna go look for it. 我要去找找看
[03:46.68]- Calm down, ma’am. - I am calm! - 冷靜點(diǎn)兒 女士 - 我冷靜著呢
[03:49.28]I need to see your registration and insurance. 我要看看你的注冊證和保險(xiǎn)單
[03:51.44]Why? It’s not my fault! It’s her fault! 為什么? 這不是我的錯(cuò)! 是她的錯(cuò)!
[03:53.84]- She do this! - My fault? - 是她干的 - 我的錯(cuò)?
[03:55.04]Ma’am, you really need to wait in your vehicle. 女士 你得在你的車?yán)锏戎?BR> [03:57.72]- My fault? - Stop in middle of street! - 我的錯(cuò)? - 別在路中間擋道!
[03:59.72]Mexicans no know how to drive. 墨西哥人根本就不知道怎么開車
[03:60.80]- She "blake" too fast. - I "blake" too fast? I "blake" too fast. - 她剎車太快了 - 我剎車太快了? 我剎車太快了?
[04:08.24]See, I stop when I see a long line of cars stopped in front of me. 瞧 當(dāng)我看到我前面停著一長溜汽車的時(shí)候 我就停下了
[04:13.84]Maybe you see over steering wheel, you "blake" too! 也許換做你 你也會(huì)剎車的
[04:16.60]- Ma’am! - I call immigration. Look what you do my car. - 女士! - 我要給移民局打電話 看看你把我的車怎么樣了
[04:19.12]Officer, can you please write in your report 警官 請你在報(bào)告里寫上
[04:20.36]how shocked I am to be hit by an Asian driver! 我被一位亞洲司機(jī)開車撞了受到驚嚇
[04:22.60]- Ma’am! - Ma’am, no. See, Detective... - 女士! - 女士 不 看 警探
[04:30.80]All right. You’ve got to calm down. 行了 你們冷靜一下
[04:41.84]- Hey, Detective! Nice entrance. - Fuck you. - 嗨 警官 很好的開端 - 他媽的
[04:49.64]- Hey, you okay? - I’m freezin’ - 嗨 你沒事吧? - 我快凍僵了
[04:52.28]Shit. I heard it might snow. 媽的 我聽說可能要下雪
[04:57.76]- Get outta here. - That’s what I heard. - 得離開這兒 - 我是道聽途說的
[04:58.64]- You got a smoke? - Nah. I quit. - 你吸煙嗎? - 不 我戒了