陶淵明《飲酒·十三》

字號(hào):

為大家收集整理了《陶淵明《飲酒·十三》》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助!??!
    有客常同止,取舍邈異境。
    一士常獨(dú)醉,一夫終年醒,
    醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)。
    規(guī)規(guī)一何愚,兀傲差若穎。
    寄言酣中客,日沒(méi)燭當(dāng)秉。
    作品賞析
    其十三(1)
    有客常同止,取舍邈異境(2)。
    一士長(zhǎng)獨(dú)醉,一夫終年醒。
    醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)(3)。
    規(guī)規(guī)一何愚,兀做差若穎(4)。
    寄言酣中客,日沒(méi)燭當(dāng)秉(5)。
    【注釋】
    (1)這首詩(shī)以醉者同醒者設(shè)譬,表現(xiàn)兩種迥然不同的人生態(tài)度,在比較與評(píng)價(jià)中,詩(shī)人愿醉而不
    愿醒,以寄托對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿的憤激之情。
    (2)同止:在一起,同一處。取舍:采取和舍棄,選擇。?。哄直咀鳌比ぁ?,今從曾本、蘇寫本、
    焦本改。邈異境:境界迎然不同。
    (3)領(lǐng):領(lǐng)會(huì),理解。
    (4)規(guī)規(guī):淺陋拘泥的樣子?!肚f子?秋水》:“于乃規(guī)規(guī)然而求之以察,索之以辯。是直用管
    窺天,用錐指地也。”淵明即用此典,故接下說(shuō)“一何愚”。兀(wù務(wù))傲:倔強(qiáng)而有鋒芒。差(ch
    ā叉):比較上,尚,略。穎:才能秀出,聰敏。
    (5)酣中客:正在暢飲的人。燭當(dāng)秉:逯本作”燭當(dāng)炳”,曾本、焦本皆注一作“燭當(dāng)秉”,從
    后者。秉:握持,拿著?!豆旁?shī)十九首?生年不滿百》:“晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?!保ò矗哄直?BR>    從“炳”引曹丕《與吳質(zhì)書》“古人思炳燭夜游”為據(jù),此語(yǔ)當(dāng)本胡刻本李善注《文選》卷四十二。
    李善注云:“古詩(shī)曰:‘晝夜苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?!蜃鞅!眲t知李善所見(jiàn)《文選》原本當(dāng)作
    “秉”,正文之,“炳”,乃后人刻入。查《四部叢刊》影宋本六臣注《文選》卷四十二即作,“古
    人思秉燭夜游”。)
    [譯文]
    兩人常常在一起,
    志趣心境不同類。
    一人每天獨(dú)昏醉,
    一人清醒常年歲。
    醒者醉者相視笑,
    對(duì)話互相不領(lǐng)會(huì)。
    淺陋拘泥多愚蠢,
    自然放縱較聰慧。
    轉(zhuǎn)告正在暢飲者,
    日落秉燭當(dāng)歡醉。