日常英語(yǔ)口語(yǔ)8000句:隨意的談話

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《日常英語(yǔ)口語(yǔ)8000句:隨意的談話》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    ●征求意見(jiàn)
    懂嗎?
    Do you understand? *是一般的說(shuō)法。
    Do you understand? (懂嗎?)
    I understand. (懂了。)
    懂了嗎?
    Understood? *既可以用于提問(wèn)也可以用于回答。
    You have to improve. Understood? (你得有所提高,明白嗎?)
    Understood. (明白了!)
    Do you understand?
    清楚了嗎?
    Is that clear?
    Is that clear? (清楚了嗎?)
    It's clear. (清楚了。)
    你了解情況嗎?
    Get the picture? *這里的picture不是“照片”,而是“狀態(tài)”、“情況”、“事態(tài)”。這句是Do you get the picture的縮略形式。
    Did you grasp the overall situation?
    你懂我說(shuō)的意思嗎?
    Do you know what I mean?
    Do you know what I mean? (你懂我說(shuō)的意思嗎?)
    I think so. (我想我明白了。)
    You know what I mean?
    Are you following me?
    Do you get my drift?
    你在聽(tīng)嗎?
    Are you listening to me? *這句是用于確認(rèn)對(duì)方是否在注意聽(tīng)自己講話。注意在這兒不能用動(dòng)詞hear。
    Are you paying attention?
    你不知道嗎?
    Are you blind? *blind 是“看不見(jiàn)的”、“盲目的”意思。但在這里它表示的是“沒(méi)察覺(jué)”、“不知道”的意思。
    It's a great deal. (這可是筆大買賣。)
    Are you blind? (你不知道嗎?)
    Can't you see?
    What's the matter with you?
    你明白我說(shuō)的意思吧。
    You know what I'm talking about. *就自己所說(shuō)的某個(gè)問(wèn)題確認(rèn)對(duì)方是否明白時(shí)使用。
    You know what I mean.
    Don't play stupid. *更隨意的說(shuō)法。
    我是那樣說(shuō)的吧?
    I said that, didn't I? *用that代替自己所說(shuō)的話,反復(fù)征求對(duì)方的確認(rèn)。
    I said that, didn't I?
    That's okay.
    Did I repeat myself?
    你知道那事嗎?
    Do you know that?
    Do you know about that?
    說(shuō)不定你知道……吧?
    Do you happen to know...?
    Tom, do you happen to know Mary's phone number? (湯姆,說(shuō)不定你知道瑪麗的電話號(hào)碼吧?)
    Yes, I do. (是的,我知道。)
    我辨別不出來(lái)。
    I can't tell the difference.
    I can't tell.
    你聽(tīng)得見(jiàn)嗎?
    Can you hear me? *用于周圍很吵,難以聽(tīng)清楚所說(shuō)內(nèi)容時(shí)。這時(shí)的“聽(tīng)”只能用hear,不能用listen to。
    Can you hear me? (你聽(tīng)得見(jiàn)嗎?)
    Loud and clear. (聲音很大,聽(tīng)得很清楚。)
    你聽(tīng)見(jiàn)我說(shuō)的了嗎?
    Did you hear me?
    ●同意
    知道了。
    I understand. *“理解了”。
    I can't go today. (今天我不能去。)
    I understand. (知道了。)
    I don't understand. (不能理解。)
    I get it.
    明白了嗎?
    See? *see “明白”、“知道”。
    Do you see?
    Do you understand?
    Do you get it?
    完全明白。
    I understand very well.
    Do you understand? (明白了嗎?)
    I understand very well. (完全明白。)
    我想我懂了。
    I think I understand.
    我明白你說(shuō)的了。
    I see what you mean.
    我太清楚那種事了。
    I know that too well.
    我明白你的意思。
    I see your point.
    I think we need to expand. (我認(rèn)為我們必須再擴(kuò)展。)
    I see your point. (我明白你的意思。)
    I see what you mean.
    I understand what you mean.
    That makes sense.
    I get the point.
    噢,我終于明白了。
    I get it. *終于明白對(duì)方所說(shuō)的事情。語(yǔ)感較隨便。
    If you change this, it will work. (如果你改變一下這個(gè),它就能運(yùn)作了。)
    I get it. (噢,我終于明白了。)
    I don't get it. (我還是不明白。)
    這樣啊,原來(lái)是這么回事。
    I got it. *隨意說(shuō)法。
    You see? (明白了嗎?)
    I got it. (這樣啊,原來(lái)是這么回事。)
    I see.
    這點(diǎn)事兒我還是知道的。
    I know that much! *表示“這點(diǎn)事兒我知道,別把我當(dāng)傻瓜”。
    原來(lái)是這樣啊!
    That solves it. *在對(duì)方指點(diǎn)下,問(wèn)題、疑問(wèn)得以完全解決。
    I left because I didn't feel well. (因?yàn)椴皇娣?,我回去了?
    That solves it. (原來(lái)是這樣啊!)
    Well, that solves that.
    That's that. *比較隨意的說(shuō)法。
    好吧,好吧,我知道了。
    All right, all right. I understand. *被對(duì)方反復(fù)地囑咐時(shí)的回答。
    You have to change your attitude. (你得改變你的態(tài)度。)
    All right, all right. I understand. (好吧,好吧,我知道了。)
    我知道呀!
    I know. *表示“無(wú)需對(duì)方解釋,我很清楚”。
    L.A. is in California. (洛杉磯在加利福尼亞州。)
    I know. (我知道呀。)
    I know that.
    I know it.
    I didn't know. (我怎么不知道。)
    我認(rèn)識(shí)那個(gè)人。
    I know that person.
    I'm acquainted with that person.
    我見(jiàn)過(guò)他。
    I know him by sight. *know... by sight “知道,見(jiàn)過(guò)面”。
    Do you know that man? (你認(rèn)識(shí)那個(gè)人嗎?)
    No, but I know him by sight. (不認(rèn)識(shí),但我見(jiàn)過(guò)他。)
    嗯,我聽(tīng)說(shuō)了。
    Yeah, I heard about it.
    Jeff got married. (杰夫結(jié)婚了。)
    Yeah, I heard about it. (啊,我聽(tīng)說(shuō)了。)
    Yeah, someone told me.
    Yes, I've been told.
    Yeah, I know.
    我聽(tīng)著呢。/我知道了。
    I hear you. *對(duì)對(duì)方所說(shuō)的事情表示“知道了”、“聽(tīng)到了”。
    We have to work harder. (我們得更加努力地工作了。)
    I hear you. (我聽(tīng)著呢。/我知道了。)
    Yes, I understand.
    我理解了。
    I'm following you. *向?qū)Ψ皆僖淮伪硎尽拔叶恕薄?BR>    So, do you get it? (怎么樣?你理解了嗎?)
    I'm following you. (理解了。)
    I'm with you.
    I'm following.
    I'm not following you. (我不明白你的意思。)
    言之有理。
    Makes sense. *認(rèn)為所聽(tīng)到的事情“有道理”、“可以理解”時(shí)。
    He got fired because he was lazy. (他因?yàn)閼校疟唤夤土恕?
    Makes sense. (說(shuō)得有道理。)
    That makes sense.
    Makes sense to me.
    You're making sense.
    That doesn't make sense. (這也太奇怪了。)
    ●不明白、不知道
    我不明白。
    I don't understand.
    I can't tell you. (我不能告訴你。)
    I don't understand. (我不知道是什么事。)
    I'm not following.
    I don't get it. *比較隨便的說(shuō)法。
    I'm confused.
    I get it. /I understand. (明白了。)
    我不太明白。
    I don't really understand.
    I don't understand very well.
    我不清楚。
    That's not clear. *不清楚對(duì)方所說(shuō)的事情時(shí)。
    So, was he the thief? (這么說(shuō),他是個(gè)小偷?)
    That's not clear. (那不太清楚。)
    我不明白你在說(shuō)什么。
    I can't see your point. *表示“我不同意你所說(shuō)的,我不明白你為什么會(huì)這樣說(shuō)”。
    We should do this first. (我們首先應(yīng)該做這個(gè)。)
    I can't see your point. (我不明白你在說(shuō)什么。)
    I don't see where you're coming from.
    I don't see your point.
    我不明白你的意思。
    I can't understand what you mean.
    I can't see what you mean.
    I don't understand what you're trying to say.
    I don't get your drift.
    我弄不清楚你想說(shuō)什么。
    I'm not sure what you mean.
    That's how you do it. (所以應(yīng)該這樣做呀。)
    I'm not sure what you mean. (我弄不清楚你想說(shuō)什么。)
    I'm not sure I understand.
    I'm not sure I see what you mean.
    I don't know if I understand what you're trying to say.
    我根本不知道這是怎么回事。
    I don't know what's what. *what's what 是what is what的縮略形式,直譯為“什么是什么”。
    I don't have any idea what's going on.
    I don't know anything any more.
    太難了,我弄不懂。
    It's over my head. *直譯是“它超過(guò)了我的頭腦”。用于所聽(tīng)到的信息或事情,難于理解、弄不懂時(shí)。
    ...so, that's the way to use computers. (總之,電腦是這樣使用的。)
    It's over my head. (太難了,我弄不懂。)
    It's beyond me.
    我也搞不清楚。
    Your guess is as good as mine. *guess “推測(cè),猜想”。這是句常用表達(dá)方式,意為“你要不知道,那我更不知道了”。
    How many people live in this town? (這個(gè)鎮(zhèn)上住了多少人?)
    Your guess is as good as mine. (我也不清楚。)
    越想越糊涂。
    The more I think about it, the less I understand it. *如例句所示,在more(更好的,更多的)、less(比較少的,更少的)等比較級(jí)前面加the,構(gòu)成the+比較級(jí)……,the+比較級(jí)……。
    我不知道他要干什么。
    I don't know what he is driving at. *drive at... “打算做……”。
    I don't know what he intends.
    I don't know what he is getting at.
    I don't know what he is trying to do.
    It's not clear. (我不清楚。)
    That's unclear.
    That's clear. (那很清楚了。)
    她到底想干什么?
    What's she after?
    What's she after? (她到底想干什么?)
    I'm not sure. (我不清楚。)
    What's her game?
    我一點(diǎn)兒都不知道。
    I have no idea.
    Do you know where my pen is? (你知道我的筆在哪兒?jiǎn)?)
    I have no idea. (我一點(diǎn)兒都不知道。)
    I have no clue.
    No idea.
    It's all Greek to me.
    我怎么不知道。
    I didn't know that.
    John got married last week. (約翰上星期結(jié)婚了。)
    I didn't know that. (我怎么不知道。)
    That's news to me. *習(xí)慣用法。
    I wasn't aware of that.
    不知道。/不太清楚。
    I don't know.
    Do you know where she's from? (你知道她是從哪兒來(lái)的嗎?)
    I don't know. (不知道。/不太清楚。)
    I have no idea.
    我不太清楚。
    I don't know for sure. *for sure 有“確切地”、“毫無(wú)疑問(wèn)地”的含意。
    Do you know the way to my house? (你認(rèn)識(shí)去我家的路嗎?)
    I don't know for sure. (我不太清楚。)
    I don't know for certain.
    I'm not absolutely sure.
    誰(shuí)也不知道確切的情況。
    No one knows for sure. *這種說(shuō)法與“who knows?”幾乎相同,但因?yàn)橛辛薴or sure,所以句子含有知道得不確切,但也有各種各樣的說(shuō)法的語(yǔ)感。
    我怎么會(huì)知道?
    How should I know? *用于被問(wèn)到“自己不可能知道”、“根本不知道”的問(wèn)題時(shí)。根據(jù)說(shuō)話的語(yǔ)氣,有時(shí)會(huì)給人以不理睬對(duì)方、冷淡對(duì)方的語(yǔ)感。
    Is he married? (他結(jié)婚了嗎?)
    How should I know? (我怎么會(huì)知道?)
    誰(shuí)能知道?
    Who knows? *該句有時(shí)讓人聽(tīng)起來(lái)有些富有哲理。
    What is the meaning of life? (什么是人生?)
    Who knows? (誰(shuí)能知道?)
    Nobody knows.
    No way of knowing.
    There's no way of knowing.
    It's impossible to find out.
    ●反問(wèn)
    有事嗎?
    Yes?
    Excuse me... (對(duì)不起……)
    Yes? (有事嗎?)
    為何?
    What for?
    I bought this beautiful pen. (我買了一支漂亮的鋼筆。)
    What for? (那又為何?)
    您說(shuō)什么?
    Pardon me? *因?yàn)槁曇粜《鴽](méi)有聽(tīng)清楚或一時(shí)沒(méi)能理解對(duì)方所表達(dá)的意思時(shí),與其裝作聽(tīng)見(jiàn)或聽(tīng)懂了,不如問(wèn)一句Pardon me?這樣就可以不失禮貌地將對(duì)話進(jìn)行下去。
    Is there a post office near here? (這附近有郵局嗎?)
    Pardon me? (您說(shuō)什么?)
    Pardon?
    I beg your pardon?
    現(xiàn)在怎么樣?
    How about now?
    對(duì)不起,你說(shuō)什么?
    Excuse me?
    What did you say?
    什么?