愛國詩:詠牡丹(陳與義)

字號:

為大家收集整理了《愛國詩:詠牡丹(陳與義)》供大家參考,希望對大家有所幫助?。?!
    一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。
    青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。
    譯文
    自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉(xiāng)洛陽,路是那么的漫長。歲月使我變得衰老不堪,今天,我獨自一個,流落在青墩溪畔,在煦煦春風中,欣賞著盛開的牡丹。
    注釋
    ①一自:自從。
    ②胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。
    ③十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時整整十年。
    ④伊洛:河南的伊水和洛水?!秶Z·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之?!币虼?,“伊洛”既指詩人的故鄉(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。
    ⑤青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當時詩人所居處。
    ⑥龍鐘:年老體衰,行動不便的樣子,詩人自指。 時詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。