以下是為大家整理的關(guān)于《地道英語:等著挨訓 》文章,供大家學習參考!
小編推薦: 英文歌詞| 英文網(wǎng)名| 英語祝福語| 英文名字| 英語詩歌| 英語作文網(wǎng)
Helen: ThisReal English from BBC Learning English. I’m Helen.
Jean: And I’m Jean.
Helen: Englisha language that changes constantly, so you really needstay up-to-date.
Jean: Helen, 咱們今天要學新詞什么呢?
Helen: Today’s new expressionan idiom. ‘facemusic’.
Jean: Facemusic. 面對音樂?這到底什么意思啊?
Helen: Listen carefully, as idioms can be hardunderstand. Facemusican idiom that meansaccept punishment when you have done something wrong.
Jean: 我明白。Facemusic 就做什么錯事之后得面對后果、應付迎面而來批評或者懲罰。這跟面對音樂意思可差十萬八千里,那我們該怎么用這說法呢Helen?
Helen: Well, if you do something wrong, you could say ‘I didn’t finish my work, sohavefacemusic.’
Jean: 就說“我沒做完功課,所以我得硬著頭皮挨訓”。
Helen: That’s right.
Insert 錄音片斷
A: But officer,wasn’tonly one writingthe wall!
B: Well,didn’t catch your friends. You’ll havefacemusic alone!
A: ….so your company lost $00 000 last month?
B: Yes, andhavefacemusicMonday.havemeeting withownerhegoingcriticise melot.
Jean: Were yougood student, Helen?
Helen: Generally, but sometimeshadfacemusic.
Jean: Really? What happened?
Helen: Well, one timedid very badlya maths test.
Jean: Were your parents angry?
Helen: Well,hadfacemusic.
Jean: How did they react?
Helen: They weren’t very happy.haddo extra classesone monthcouldn’t go out with my friends.
Jean: And how’s your maths now, Helen?
Helen: It’s OK, but don’t test me, Jean.don’t wantfacemusic again!
Jean: ,facemusic - 硬著頭皮挨訓滋味兒可實在好受
Helen: anyway, let’s recap – facemusic –an idiom meaning accept criticism or punishmentsomething you have done.
Jean: Well,looks like that’s all we have time for.
Helen: Yes, I’m afraidis.
Jean: You’ve been listeningReal English from BBC Learning English. Bye.
Helen: See you next time.
小編推薦: 英文歌詞| 英文網(wǎng)名| 英語祝福語| 英文名字| 英語詩歌| 英語作文網(wǎng)
Helen: ThisReal English from BBC Learning English. I’m Helen.
Jean: And I’m Jean.
Helen: Englisha language that changes constantly, so you really needstay up-to-date.
Jean: Helen, 咱們今天要學新詞什么呢?
Helen: Today’s new expressionan idiom. ‘facemusic’.
Jean: Facemusic. 面對音樂?這到底什么意思啊?
Helen: Listen carefully, as idioms can be hardunderstand. Facemusican idiom that meansaccept punishment when you have done something wrong.
Jean: 我明白。Facemusic 就做什么錯事之后得面對后果、應付迎面而來批評或者懲罰。這跟面對音樂意思可差十萬八千里,那我們該怎么用這說法呢Helen?
Helen: Well, if you do something wrong, you could say ‘I didn’t finish my work, sohavefacemusic.’
Jean: 就說“我沒做完功課,所以我得硬著頭皮挨訓”。
Helen: That’s right.
Insert 錄音片斷
A: But officer,wasn’tonly one writingthe wall!
B: Well,didn’t catch your friends. You’ll havefacemusic alone!
A: ….so your company lost $00 000 last month?
B: Yes, andhavefacemusicMonday.havemeeting withownerhegoingcriticise melot.
Jean: Were yougood student, Helen?
Helen: Generally, but sometimeshadfacemusic.
Jean: Really? What happened?
Helen: Well, one timedid very badlya maths test.
Jean: Were your parents angry?
Helen: Well,hadfacemusic.
Jean: How did they react?
Helen: They weren’t very happy.haddo extra classesone monthcouldn’t go out with my friends.
Jean: And how’s your maths now, Helen?
Helen: It’s OK, but don’t test me, Jean.don’t wantfacemusic again!
Jean: ,facemusic - 硬著頭皮挨訓滋味兒可實在好受
Helen: anyway, let’s recap – facemusic –an idiom meaning accept criticism or punishmentsomething you have done.
Jean: Well,looks like that’s all we have time for.
Helen: Yes, I’m afraidis.
Jean: You’ve been listeningReal English from BBC Learning English. Bye.
Helen: See you next time.