★英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力材料:美國(guó)宇航局拍到酷似“南瓜燈籠”的太陽(yáng)圖。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)聽(tīng)力頻道。
NASA captures jack-o'-lantern sun image
美國(guó)宇航局拍到酷似“南瓜燈籠”的太陽(yáng)圖
NASA captured an incredible image of the sun. It’s not quite Halloween yet, but it seems the sun has pulled out its fancy dress early.
美國(guó)宇航局捕捉到一幅奇特的太陽(yáng)圖像。這不沒(méi)到萬(wàn)圣節(jié),但太陽(yáng)似乎早早地披上了它的奇服。
This was taken on October 8th. Scientists say a storm of magnetic field made the sun look like a ‘solar jack-o’ lantern’s face.’ The brighter flares are areas of the sun that emit more light and energy.
這張圖拍攝于10月8日??茖W(xué)家們表示,風(fēng)暴磁場(chǎng)使太陽(yáng)看起來(lái)像一個(gè)“日光燈籠臉?!?在耀斑較亮區(qū)域是太陽(yáng)發(fā)出更多光與能量的地方。
NASA captures jack-o'-lantern sun image
美國(guó)宇航局拍到酷似“南瓜燈籠”的太陽(yáng)圖
NASA captured an incredible image of the sun. It’s not quite Halloween yet, but it seems the sun has pulled out its fancy dress early.
美國(guó)宇航局捕捉到一幅奇特的太陽(yáng)圖像。這不沒(méi)到萬(wàn)圣節(jié),但太陽(yáng)似乎早早地披上了它的奇服。
This was taken on October 8th. Scientists say a storm of magnetic field made the sun look like a ‘solar jack-o’ lantern’s face.’ The brighter flares are areas of the sun that emit more light and energy.
這張圖拍攝于10月8日??茖W(xué)家們表示,風(fēng)暴磁場(chǎng)使太陽(yáng)看起來(lái)像一個(gè)“日光燈籠臉?!?在耀斑較亮區(qū)域是太陽(yáng)發(fā)出更多光與能量的地方。

