★英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的英語(yǔ)聽(tīng)力下載:基本的軍隊(duì)指揮。更多閱讀請(qǐng)查看本站英語(yǔ)聽(tīng)力頻道。
Marta: What’s going on out here? What’s all that noise?
馬塔:外面發(fā)生什么事了?那些噪音是什么?
Bruno: I’m putting the troops through their drills.
布魯諾:我讓小將們進(jìn)行操練呢。
Marta: Troops?!
馬塔:小將們?
Bruno: Watch this. Hey, I didn’t tell you you could be at ease. Attention! Fall in. Forward, march!
布魯諾:看這個(gè),嘿,我沒(méi)說(shuō)讓你們稍息。立定!集合!起步走!
Marta: That’s great, but . . .
馬塔:很不錯(cuò),不過(guò)…
Bruno: I’m not done. Let me show you what else these troops can do. Halt! About face!
布魯諾:我還沒(méi)做完呢,讓我給你展示一下這個(gè)隊(duì)伍還能做什么?立定!向后轉(zhuǎn)!
Marta: Don’t you think that it’s time to...?
馬塔:你不認(rèn)為是時(shí)候…?
Bruno: March, march! Double time!
布魯諾:起步走! 跑步走!
Child: Wah! [Child crying loudly.]
小孩:?jiǎn)鑶瑁。ㄐ『⒋舐暤目蓿?BR> Marta: Come here. Did you fall down and hurt yourself? It’s okay. Everything’s going to be okay.
馬塔:過(guò)來(lái)這兒,是不是摔倒了,受傷沒(méi)有?好啦,一切都會(huì)好起來(lái)。
Bruno: Hey, there’s no crying in the military. Don’t coddle the troops, Marta.
布魯諾:嘿,軍隊(duì)里不準(zhǔn)哭泣,不要嬌慣娃娃兵,馬塔。
Marta: Bruno, your twins are five years old. Don’t you think they’re a little too young to be going to boot camp?
馬塔:布魯諾,你家雙胞胎5歲了。你難道不認(rèn)為他們太小了不能去新兵訓(xùn)練營(yíng)地嗎?
Bruno: No, it’s never too young to instill discipline. Okay troops, fall in. Mark time! Now march, march, march . . .
布魯諾:不,逐漸灌輸紀(jì)律一點(diǎn)不早,好的,集合!原地踏步!起步走,前進(jìn),前進(jìn)。
Marta: What’s going on out here? What’s all that noise?
馬塔:外面發(fā)生什么事了?那些噪音是什么?
Bruno: I’m putting the troops through their drills.
布魯諾:我讓小將們進(jìn)行操練呢。
Marta: Troops?!
馬塔:小將們?
Bruno: Watch this. Hey, I didn’t tell you you could be at ease. Attention! Fall in. Forward, march!
布魯諾:看這個(gè),嘿,我沒(méi)說(shuō)讓你們稍息。立定!集合!起步走!
Marta: That’s great, but . . .
馬塔:很不錯(cuò),不過(guò)…
Bruno: I’m not done. Let me show you what else these troops can do. Halt! About face!
布魯諾:我還沒(méi)做完呢,讓我給你展示一下這個(gè)隊(duì)伍還能做什么?立定!向后轉(zhuǎn)!
Marta: Don’t you think that it’s time to...?
馬塔:你不認(rèn)為是時(shí)候…?
Bruno: March, march! Double time!
布魯諾:起步走! 跑步走!
Child: Wah! [Child crying loudly.]
小孩:?jiǎn)鑶瑁。ㄐ『⒋舐暤目蓿?BR> Marta: Come here. Did you fall down and hurt yourself? It’s okay. Everything’s going to be okay.
馬塔:過(guò)來(lái)這兒,是不是摔倒了,受傷沒(méi)有?好啦,一切都會(huì)好起來(lái)。
Bruno: Hey, there’s no crying in the military. Don’t coddle the troops, Marta.
布魯諾:嘿,軍隊(duì)里不準(zhǔn)哭泣,不要嬌慣娃娃兵,馬塔。
Marta: Bruno, your twins are five years old. Don’t you think they’re a little too young to be going to boot camp?
馬塔:布魯諾,你家雙胞胎5歲了。你難道不認(rèn)為他們太小了不能去新兵訓(xùn)練營(yíng)地嗎?
Bruno: No, it’s never too young to instill discipline. Okay troops, fall in. Mark time! Now march, march, march . . .
布魯諾:不,逐漸灌輸紀(jì)律一點(diǎn)不早,好的,集合!原地踏步!起步走,前進(jìn),前進(jìn)。