商務(wù)英語口語學(xué)習(xí):公司圣誕晚會(huì)

字號(hào):

英語口語頻道為網(wǎng)友整理的《商務(wù)英語口語學(xué)習(xí):公司圣誕晚會(huì)》,供大家參考學(xué)習(xí)。
    Dialogue 1
    Michael: How did your office party go?
    邁克爾:你們辦公室的晚會(huì)開得怎么樣?
    Billy: I was too shy to show up.
    比利:我太拘謹(jǐn)了,沒去參加。
    Michael: Say it ain't so?
    邁克爾:你不是在說真的吧?
    Billy: I am new, so I felt I didn't belong.
    比利:我是新來的,我覺得自己和大家還融不到一塊兒。
    Michael: You really don't understand American business culture.
    邁克爾:你真是不了解美國的商務(wù)文化。
    Billy: What did I miss?
    比利:我錯(cuò)過了什么嗎?
    Michael: You missed the boss giving you your Christmas bonus for one thing.
    邁克爾:你錯(cuò)過了老板給你的圣誕節(jié)獎(jiǎng)金,這只是其中之一。
    Billy: I did miss a lot. Please tell me more so I don't miss it next time.
    比利:我確實(shí)錯(cuò)過了不少東西。請(qǐng)多給我講講,下次我就不會(huì)再錯(cuò)過了。
    Dialogue 2
    Gordon: Molly, I am your secret Santa. Here is your gift.
    戈登:莫莉,我是你的神秘圣誕老人,這是你的禮物。
    Molly : Thanks a bunch, Gordon. Who was your secret Santa?
    莫莉:多謝,戈登。誰是你的神秘圣誕老人?
    Gordon: Mine was Paul, but he didn't show up to the office party.
    戈登:保羅,可他沒來參加公司的晚會(huì)。
    Molly : Say it ain't so.
    莫莉:不會(huì)吧?
    Gordon: It is true, he called me to apologize.
    戈登:是真的,他打電話向我道歉了。
    Molly : Well, at least you got a good Christmas bonus from the boss.
    莫莉:至少你從老板那拿到了一份不錯(cuò)的圣誕獎(jiǎng)金。
    Gordon: I guess the boss is like a Santa, giving out bonuses.
    戈登:我覺得老板像圣誕老人一樣,給大家發(fā)獎(jiǎng)金。
    Molly : But we worked hard for those bonuses.
    莫莉:可我們工作努力才得到這些獎(jiǎng)金的。
    Gordon: Some of us work harder than others.
    戈登:我們中的一些人比另一些要刻苦。
    Molly : Say it ain't so.
    莫莉:真的嗎?
    Gordon: That Paul guy is a lazy slacker.
    戈登:保羅那個(gè)家伙就是個(gè)懶蟲。
    Molly : Forget about him, let's go play with the copy machine.
    莫莉:別提他了,咱們?nèi)ネ鎻?fù)印機(jī)吧。
    Gordon: That's a great idea.
    戈登:好主意。
    相關(guān)知識(shí):
    At the Company Christmas Party, you can expect a few common events:
    1) The boss gives out the Christmas bonus envelops.
    2) Secret Santas gives gifts.
    3) People drink a lot.
    4) Everyone should show up.
    5) Drunk coworkers abuse the copy machines. (Ask a foreign friend about this, they will know what I mean.)
    6) Everyone get to know each other.
    在公司的圣誕晚會(huì)上大家通常會(huì)做的事情有:
    1)老板發(fā)給大家裝有圣誕獎(jiǎng)金的信封。
    2)神秘圣誕老人贈(zèng)送禮物。
    3)大家開懷暢飲。
    4)每個(gè)人都應(yīng)該出席。
    5)喝醉的同事大罵復(fù)印機(jī)。(請(qǐng)教一位外國朋友,他們知道這是什么意思。)
    6)大家互相認(rèn)識(shí)。