★英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為網(wǎng)友整理的《英語(yǔ)交際口語(yǔ)文本:探訪親朋好友》,供大家參考學(xué)習(xí)。
1. I visited one of my relatives yesterday.
我昨天拜訪了我的一個(gè)親戚。
還能這樣說(shuō):
I called on one of my relatives yesterday.
I dropped in one of my relatives yesterday.
應(yīng)用解析:
angels' visits 難得的愉快的訪問(wèn);
give sb. a visit 訪問(wèn)某人;
return a visit 回拜,答訪;
visit on sb. 懲罰某人
2. Please come in!
請(qǐng)進(jìn)!
還能這樣說(shuō):
Get in, please!
Come on in, please.
諺語(yǔ):
Come what may, heaven won't fall.
船到橋頭自然直。
3. Have a seat.
請(qǐng)坐。
還能這樣說(shuō):
Please sit down.
Take seats, please.
應(yīng)用解析:
win one's seat 當(dāng)選(議員);
the seat of commerce 商業(yè)中心;
by the seat of one's pants 憑直覺(jué);憑本能;
resign one's seat 辭去議員職位;
win a seat 獲得議席
4. Please make yourself at home.
請(qǐng)隨意。
還能這樣說(shuō):
Help yourself.
Help yourself just like at home.
諺語(yǔ):
East or west, home is best.
行遍天下路,還是在家好。
5. When can I visit?
我什么時(shí)候能去拜訪您?
還能這樣說(shuō):
When can I stop by?
When can I meet you?
應(yīng)用解析:
表示拜訪的詞組還有:call on/upon; to make (or pay) a visit to sb; to pay one's respects to sb.
6. Is it convenientfor me to visit you next evening?
我明天晚上去看你方便嗎?
還能這樣說(shuō):
Can I pay a visit to you next evening?
Will it be all right to visit you next evening?
應(yīng)用解析:
convenient的意思除了有:便利的,方便的;還有:合宜的;附近的;實(shí)用主義的。
例如:It is good to have a convenient store.
附近有個(gè)小商店很好。
7. You can call round at any time.
你可以隨時(shí)來(lái)串門(mén)。
還能這樣說(shuō):
Welcome to my home at all times.
Drop by sometime.
諺語(yǔ):
Calling a stag a horse.
指鹿為馬。
8. Hello! Anybody home?
喂,有人嗎?
還能這樣說(shuō):
Hello! Is anyone there?
Hello! Is there anyone at home?
應(yīng)用解析:
anybody常用做名詞,意為:有名氣的人,重要的人。
例如:He is not anybody but nobody.
他只是一個(gè)小人物。
9. The aim of my visiting is to borrow some money from you.
我拜訪的目的是想向您借點(diǎn)錢(qián)。
還能這樣說(shuō):
The purpose with my visit is to borrow money from you.
My purpose for visiting is to make a touch.
諺語(yǔ):
He who likes borrowing dislikes paying.
愛(ài)借錢(qián)的人往往不愛(ài)還。
10. I want to meet you before you go abroad.
我想在你出國(guó)前見(jiàn)你一面。
還能這樣說(shuō):
I want to meet you before you leave the native land.
I would like to say goodbye to you before you go abroad.
諺語(yǔ):
Go for wool and come home shorn.
求得反失。
11. I just drop in and have a chat with you.
我只是順便過(guò)來(lái)和你聊聊天。
還能這樣說(shuō):
I come here to talk casually.
I just visit for a chat.
應(yīng)用解析:
chat sb. up 和某人親切地或輕佻地交談(以獲取信任);
chat show 電視或無(wú)線電采訪節(jié)目(尤指對(duì)知名人士的)
12. They are to visit their uncles during the Spring Festival.
他們要在春節(jié)期間拜訪叔叔們。
還能這樣說(shuō):
They will call their uncles in the Spring Festival.
They will pay a visit to their uncles when Spring Festival is coming.
應(yīng)用解析:
a farewell visit 辭行;
school visit (師范生)見(jiàn)習(xí);(學(xué)生)校外參觀;
visit from the stork 嬰兒的誕生
13. Could I come around next Saturday?
我下星期六來(lái)拜訪好嗎?
還能這樣說(shuō):
Will it be all right to visit you next Saturday?
Do you mind if I call on you next Saturday?
應(yīng)用解析:
fool around 吊兒郎當(dāng);
get around 繞過(guò),回避;
hang around 在附近徘徊;
have been around (a lot) 閱歷(很)多;城府(很)深
14. This Sunday is my grandma's birthday. I want to visit her.
這個(gè)星期天是外婆的生日,我想去看看她。
還能這樣說(shuō):
My grandma's birthday is coming this Sunday. And I need to celebrate it.
I have to call on my grandma this Sunday because that day is her birthday.
應(yīng)用解析:
in one's birthday suit *的
15. Thanks for dropping in!
謝謝你們的順道拜訪!
還能這樣說(shuō):
Thank you for a short visit.
I'm glad you stopped by to call me.
16. I call on my parents on occasion.
我有時(shí)去拜訪我的父母。
還能這樣說(shuō):
I pay my parents a visit sometimes.
I go to see my parents off and on.
應(yīng)用解析:
on the present occasion 當(dāng)時(shí);
on this occasion 這一次;
rise to the occasion 有應(yīng)變之才;
1. I visited one of my relatives yesterday.
我昨天拜訪了我的一個(gè)親戚。
還能這樣說(shuō):
I called on one of my relatives yesterday.
I dropped in one of my relatives yesterday.
應(yīng)用解析:
angels' visits 難得的愉快的訪問(wèn);
give sb. a visit 訪問(wèn)某人;
return a visit 回拜,答訪;
visit on sb. 懲罰某人
2. Please come in!
請(qǐng)進(jìn)!
還能這樣說(shuō):
Get in, please!
Come on in, please.
諺語(yǔ):
Come what may, heaven won't fall.
船到橋頭自然直。
3. Have a seat.
請(qǐng)坐。
還能這樣說(shuō):
Please sit down.
Take seats, please.
應(yīng)用解析:
win one's seat 當(dāng)選(議員);
the seat of commerce 商業(yè)中心;
by the seat of one's pants 憑直覺(jué);憑本能;
resign one's seat 辭去議員職位;
win a seat 獲得議席
4. Please make yourself at home.
請(qǐng)隨意。
還能這樣說(shuō):
Help yourself.
Help yourself just like at home.
諺語(yǔ):
East or west, home is best.
行遍天下路,還是在家好。
5. When can I visit?
我什么時(shí)候能去拜訪您?
還能這樣說(shuō):
When can I stop by?
When can I meet you?
應(yīng)用解析:
表示拜訪的詞組還有:call on/upon; to make (or pay) a visit to sb; to pay one's respects to sb.
6. Is it convenientfor me to visit you next evening?
我明天晚上去看你方便嗎?
還能這樣說(shuō):
Can I pay a visit to you next evening?
Will it be all right to visit you next evening?
應(yīng)用解析:
convenient的意思除了有:便利的,方便的;還有:合宜的;附近的;實(shí)用主義的。
例如:It is good to have a convenient store.
附近有個(gè)小商店很好。
7. You can call round at any time.
你可以隨時(shí)來(lái)串門(mén)。
還能這樣說(shuō):
Welcome to my home at all times.
Drop by sometime.
諺語(yǔ):
Calling a stag a horse.
指鹿為馬。
8. Hello! Anybody home?
喂,有人嗎?
還能這樣說(shuō):
Hello! Is anyone there?
Hello! Is there anyone at home?
應(yīng)用解析:
anybody常用做名詞,意為:有名氣的人,重要的人。
例如:He is not anybody but nobody.
他只是一個(gè)小人物。
9. The aim of my visiting is to borrow some money from you.
我拜訪的目的是想向您借點(diǎn)錢(qián)。
還能這樣說(shuō):
The purpose with my visit is to borrow money from you.
My purpose for visiting is to make a touch.
諺語(yǔ):
He who likes borrowing dislikes paying.
愛(ài)借錢(qián)的人往往不愛(ài)還。
10. I want to meet you before you go abroad.
我想在你出國(guó)前見(jiàn)你一面。
還能這樣說(shuō):
I want to meet you before you leave the native land.
I would like to say goodbye to you before you go abroad.
諺語(yǔ):
Go for wool and come home shorn.
求得反失。
11. I just drop in and have a chat with you.
我只是順便過(guò)來(lái)和你聊聊天。
還能這樣說(shuō):
I come here to talk casually.
I just visit for a chat.
應(yīng)用解析:
chat sb. up 和某人親切地或輕佻地交談(以獲取信任);
chat show 電視或無(wú)線電采訪節(jié)目(尤指對(duì)知名人士的)
12. They are to visit their uncles during the Spring Festival.
他們要在春節(jié)期間拜訪叔叔們。
還能這樣說(shuō):
They will call their uncles in the Spring Festival.
They will pay a visit to their uncles when Spring Festival is coming.
應(yīng)用解析:
a farewell visit 辭行;
school visit (師范生)見(jiàn)習(xí);(學(xué)生)校外參觀;
visit from the stork 嬰兒的誕生
13. Could I come around next Saturday?
我下星期六來(lái)拜訪好嗎?
還能這樣說(shuō):
Will it be all right to visit you next Saturday?
Do you mind if I call on you next Saturday?
應(yīng)用解析:
fool around 吊兒郎當(dāng);
get around 繞過(guò),回避;
hang around 在附近徘徊;
have been around (a lot) 閱歷(很)多;城府(很)深
14. This Sunday is my grandma's birthday. I want to visit her.
這個(gè)星期天是外婆的生日,我想去看看她。
還能這樣說(shuō):
My grandma's birthday is coming this Sunday. And I need to celebrate it.
I have to call on my grandma this Sunday because that day is her birthday.
應(yīng)用解析:
in one's birthday suit *的
15. Thanks for dropping in!
謝謝你們的順道拜訪!
還能這樣說(shuō):
Thank you for a short visit.
I'm glad you stopped by to call me.
16. I call on my parents on occasion.
我有時(shí)去拜訪我的父母。
還能這樣說(shuō):
I pay my parents a visit sometimes.
I go to see my parents off and on.
應(yīng)用解析:
on the present occasion 當(dāng)時(shí);
on this occasion 這一次;
rise to the occasion 有應(yīng)變之才;