以下是為大家整理的關(guān)于《唐詩三百首全集:客至》的文章,希望大家能夠喜歡!
《客至》
作者:杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔離呼取盡余杯。
【注解】:
1、盤飧:泛指菜肴。
2、舊醅:隔年的陳酒。
3、取:助詞。
【韻譯】:
草堂的南北漲滿了春水,
只見鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來。
老夫不曾為客掃過花徑,
這柴門今天才為您打開。
離市太遠(yuǎn)盤中沒好肴菜,
家底大薄只有陳酒招待。
若肯邀請(qǐng)鄰翁一同對(duì)飲,
隔著籬笆喚來喝盡余杯!
【評(píng)析】:
這首詩是在成都草堂落成后寫的。全詩洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩人誠樸恬
淡的情懷和好客的心境。詩好在自大然渾成,一線相接,如話家常。
《客至》
作者:杜甫
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對(duì)飲,隔離呼取盡余杯。
【注解】:
1、盤飧:泛指菜肴。
2、舊醅:隔年的陳酒。
3、取:助詞。
【韻譯】:
草堂的南北漲滿了春水,
只見鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來。
老夫不曾為客掃過花徑,
這柴門今天才為您打開。
離市太遠(yuǎn)盤中沒好肴菜,
家底大薄只有陳酒招待。
若肯邀請(qǐng)鄰翁一同對(duì)飲,
隔著籬笆喚來喝盡余杯!
【評(píng)析】:
這首詩是在成都草堂落成后寫的。全詩洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩人誠樸恬
淡的情懷和好客的心境。詩好在自大然渾成,一線相接,如話家常。