外貿(mào)英語口語900句:什么是“注意力經(jīng)濟”

字號:

以下是整理的《外貿(mào)英語口語900句:什么是“注意力經(jīng)濟”》,希望大家喜歡!
    The Attention Economy is a marketplace where consumers agree to receive services in exchange for their attention. Examples include personalized news, personalized search, alerts and recommendations to buy. Note that the Attention Economy is different from the tradional meaning of an economy, because it isn't about buying and selling - although ultimately those things may occur.
    注意力經(jīng)濟是一個消費者以他們的注意力換取服務(wù)的市場。例子包括個性新聞,個性搜索,快訊和購買建議等。要指出的是,注意力經(jīng)濟有別于傳統(tǒng)經(jīng)濟含義,因為不是關(guān)于購買和銷售,雖然這些行為最終也有有可能發(fā)生。
    News feeds illustrate the point well, since they ask for consumers attention in exchange for the opportunity to show them advertising. Search engines also show ads (asking for consumers attention) in exchange for helping users find answers online (a service provided for free in exchange for that attention).
    News feeds就很好的證明了這點,因為他們要求用消費者的注意力來交換展示他們廣告的機會。搜索引擎也用顯示廣告(要求消費者的注意力)來交換幫助在網(wǎng)絡(luò)上找到答案(利用免費服務(wù)來交換注意力)
    A key point is that The Attention Economy is about the consumer having choice - they get to choose where their attention is 'spent'. Another key ingredient in the attention game is relevancy. As long as the consumer sees relevant content, he/she is going to stick around - and that creates more opportunities to sell.
    一個關(guān)鍵點是,注意力經(jīng)濟是關(guān)于消費者有選擇權(quán)利---他們選擇在什么地方“花費”注意力,另外一個注意力游戲中的關(guān)鍵因素是關(guān)聯(lián)性,只要消費者看到相關(guān)內(nèi)容,他/她就會在這些內(nèi)容中停留,這就創(chuàng)造了更多的可以銷售的機會。