2015留學西班牙讀翻譯與同聲傳譯專業(yè)更受青睞

字號:

◆以下內(nèi)容為收集整理,供大家學習參考??!
    據(jù)專家介紹,翻譯與同聲傳譯學位課程在國外很受青睞,在西班牙甚至有專門的皇家法令來審核可授予該專業(yè)學士及碩士學位的學校。國外這類課程的設(shè)計也非常全面、嚴謹,以英法互譯為例,第一年學習語言的同時教授學生進行英語及法語互譯;第二年開始學習口譯課程,第三及第四年在譯員臺學習同聲傳譯,學習“可視”口譯及同聲傳譯。
    該課程具有很強的實用性,學生除了學習筆譯及口譯的理論和實踐之外,還有很多選修課可供選擇。學生可以選擇學習法律、經(jīng)濟貿(mào)易、科技、計算機等專業(yè)翻譯方向,為畢業(yè)后的就業(yè)提供更多的機會。此外,學生在學習期間可以獲得在地方行政法庭、國家及國際機構(gòu)進行筆譯及口譯的實踐機會,符合條件的學生還可申請獎學金。