狗不通【十二生肖成語(yǔ)】

字號(hào):

釋 義:指責(zé)別人說(shuō)話或文章極不通順。最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒(méi)有汗腺,酷夏,狗借助舌頭來(lái)散發(fā)體內(nèi)的燥熱?!肮菲げ煌ā本褪且怨返纳眢w的這一特點(diǎn)而言。
    詞 目 狗*不通
    發(fā) 音 gǒu pì bù tōng
    由于“皮”與“*”諧音,而*又為污濁之物,對(duì)于文理不通的詩(shī)文或不明事理的人,以*貶之,意思更為鮮明。所以,后來(lái)人們將錯(cuò)就錯(cuò),約定俗成地將 “狗皮不通”變成了“狗*不通”。
    出 處 清·石玉昆《三俠五義》第35回:“柳老賴婚狼心推測(cè),馮生聯(lián)句狗*不通?!?BR>    示 例 盡管~你的文章,還是有人爭(zhēng)先恐后地請(qǐng)你做廣告?!镟u韜奮《無(wú)所不專的專家》
    用法:作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于文章或說(shuō)話
    英文:be mere trash
    法文:n'avoir ni queue ni tête <être bouché à l'émeri