以下是整理的《瘋狂英語口語實戰(zhàn)教程:生氣和抱歉》,希望大家喜歡!
Angry and Sorry
Angry (生 氣)
1. How annoying!
真煩人。
2. Blast you! You bloody moron!
活該,你這個白癡。
3. Who do you think you are to treat me like that?
你以為你是誰,竟敢這樣對我?
4. If you do that again, I'll get really angry. I've already told you twice to stop, now just cut it out!
如果你在這樣做的話,我真的要生氣了,我已經(jīng)兩次要你停止了,現(xiàn)在馬上住手吧!
Sorry( 抱 歉)
1. A: I'm so/really/very sorry.
A: 我很抱歉。
B: That's all right.
B: 沒關(guān)系。
2. I really apologize for what I've said.
我對我所說的話感到十分抱歉。
3. A: Forgive me for being 20 minutes late for our date.
A: 原諒我約會遲到20分鐘。
B: Never mind. You're not too late.
B: 沒關(guān)系,你還不是太晚。
4. A: I'm really sorry about not turning up for our date last night. Let me take you to dinner tonight to make up for it.
A: 我對昨晚的失約感到很抱歉。我想請你吃飯來補償一下。
B: Well. That can happen to anyone. Not to worry.
B: 沒關(guān)系,這樣的事每個人都會發(fā)生的。別擔心。
一步登天訓(xùn)練
Just do it! (立刻做)
Many people put off until tomorrow what they can do today. They always look for excuses to postpone doing something. In the end it never gets done. If we leave things undone, we will eventually worry. This will then cause unnecessary stress. Therefore, if you have this bad habit, it's best to get rid of it and do things as soon as possible.
很多人把今天能做的事推到明日。他們總是找借口拖延做事。到頭來,事情總是沒做完,當我們有事沒做完的話,我們心里會感到忐忑不安。這樣會造成不必要的壓力。因此,如果你有這種壞習(xí)慣的話,是將它克服并且盡快把事情做好。
Dialogue 對 話
1. You have my words.
A: Mrs. Olson, I'm not exactly sure how to put this, but I've broken a teacup.
B: Oh, that's all right. Don't worry about it.
A: How clumsy of me to do that! You have my words. I'll replace it.
B: Forget about it. It doesn't really matter.
A: Thank you very much. That's very nice of you.
2. What goes around comes around.
A: Lynn got caught cheat in on her final exam.
B: It doesn't surprise me. She always cheats on her tests.
A: The teacher gave her a zero.
B: What goes around comes around.
3. Show what you're made of!
A: You're up next.
B: There's a big crowd out there.
A: Show them what you're made of!
B: Okay, here I go.
Angry and Sorry
Angry (生 氣)
1. How annoying!
真煩人。
2. Blast you! You bloody moron!
活該,你這個白癡。
3. Who do you think you are to treat me like that?
你以為你是誰,竟敢這樣對我?
4. If you do that again, I'll get really angry. I've already told you twice to stop, now just cut it out!
如果你在這樣做的話,我真的要生氣了,我已經(jīng)兩次要你停止了,現(xiàn)在馬上住手吧!
Sorry( 抱 歉)
1. A: I'm so/really/very sorry.
A: 我很抱歉。
B: That's all right.
B: 沒關(guān)系。
2. I really apologize for what I've said.
我對我所說的話感到十分抱歉。
3. A: Forgive me for being 20 minutes late for our date.
A: 原諒我約會遲到20分鐘。
B: Never mind. You're not too late.
B: 沒關(guān)系,你還不是太晚。
4. A: I'm really sorry about not turning up for our date last night. Let me take you to dinner tonight to make up for it.
A: 我對昨晚的失約感到很抱歉。我想請你吃飯來補償一下。
B: Well. That can happen to anyone. Not to worry.
B: 沒關(guān)系,這樣的事每個人都會發(fā)生的。別擔心。
一步登天訓(xùn)練
Just do it! (立刻做)
Many people put off until tomorrow what they can do today. They always look for excuses to postpone doing something. In the end it never gets done. If we leave things undone, we will eventually worry. This will then cause unnecessary stress. Therefore, if you have this bad habit, it's best to get rid of it and do things as soon as possible.
很多人把今天能做的事推到明日。他們總是找借口拖延做事。到頭來,事情總是沒做完,當我們有事沒做完的話,我們心里會感到忐忑不安。這樣會造成不必要的壓力。因此,如果你有這種壞習(xí)慣的話,是將它克服并且盡快把事情做好。
Dialogue 對 話
1. You have my words.
A: Mrs. Olson, I'm not exactly sure how to put this, but I've broken a teacup.
B: Oh, that's all right. Don't worry about it.
A: How clumsy of me to do that! You have my words. I'll replace it.
B: Forget about it. It doesn't really matter.
A: Thank you very much. That's very nice of you.
2. What goes around comes around.
A: Lynn got caught cheat in on her final exam.
B: It doesn't surprise me. She always cheats on her tests.
A: The teacher gave her a zero.
B: What goes around comes around.
3. Show what you're made of!
A: You're up next.
B: There's a big crowd out there.
A: Show them what you're made of!
B: Okay, here I go.