★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《簡(jiǎn)單幼兒英語(yǔ)短文閱讀-我想知道》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
It doesn’t interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart’s longing1.It doesn’t interest me how old you are.
你以什么為生我不感興趣。我想知道的是你因什么而痛苦,你是否敢于夢(mèng)想去滿足內(nèi)心的渴望。
I want to know if you will risk looking like a fool for your dreams and for the adventure of being alive.
你的年齡我不感興趣。我想知道的是你是否甘當(dāng)傻瓜去追求夢(mèng)想和經(jīng)歷生活的驚險(xiǎn)刺激。
I want to know if you can sit down with pain without moving to hide it.
我想知道你是否能忍受痛苦而不是避開它,躲著它。
I want to know if you can be with joy, if you can dance with wildness, and if you can let happiness fill you to the tips of your fingers and toes. Are you someone who doesn’t care about being careful, being realistic or remembering the limitations of being a human?
我想知道你是否快樂,是否能狂舞一曲,讓快樂充溢你的全身。你是一個(gè)不關(guān)心是否謹(jǐn)慎、是否現(xiàn)實(shí)或牢記人性局限的人嗎?
It doesn’t interest me if the story you’re telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself and if you can bear the blame of betrayal2 and not betray your own soul.
你說的是真是假我不感興趣。我想知道的是你是否為了忠實(shí)于自己而敢于令他人失望,是否敢于承擔(dān)背叛的罵名而不愿違背良心,是否能做到誠(chéng)實(shí)可靠從而值得信賴。
I want to know if you can be faithful, and therefore trustworthy.I want to know if you can see beauty on the ugliest of days. I want to know if you can live with failure and still stand on the edge of a lake and shout to the silver of the full moon, "Yes!" It doesn’t interest me where you have studied.
我想知道你是否能在最糟糕的時(shí)候懂得欣賞美,我想知道你是否愿意接受失敗并仍然敢于站在湖邊對(duì)著銀色的滿月大聲回答"是"。
I want to know what sustains you from the inside when all else fails. I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in your emptiest moments.
你學(xué)到什么我不感興趣。我想知道的是當(dāng)一切消逝之后是什么在內(nèi)心支撐著你,你是否能夠獨(dú)自面對(duì)自己,是否真正喜歡你在空虛的時(shí)刻結(jié)交的伙伴。
It doesn’t interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart’s longing1.It doesn’t interest me how old you are.
你以什么為生我不感興趣。我想知道的是你因什么而痛苦,你是否敢于夢(mèng)想去滿足內(nèi)心的渴望。
I want to know if you will risk looking like a fool for your dreams and for the adventure of being alive.
你的年齡我不感興趣。我想知道的是你是否甘當(dāng)傻瓜去追求夢(mèng)想和經(jīng)歷生活的驚險(xiǎn)刺激。
I want to know if you can sit down with pain without moving to hide it.
我想知道你是否能忍受痛苦而不是避開它,躲著它。
I want to know if you can be with joy, if you can dance with wildness, and if you can let happiness fill you to the tips of your fingers and toes. Are you someone who doesn’t care about being careful, being realistic or remembering the limitations of being a human?
我想知道你是否快樂,是否能狂舞一曲,讓快樂充溢你的全身。你是一個(gè)不關(guān)心是否謹(jǐn)慎、是否現(xiàn)實(shí)或牢記人性局限的人嗎?
It doesn’t interest me if the story you’re telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself and if you can bear the blame of betrayal2 and not betray your own soul.
你說的是真是假我不感興趣。我想知道的是你是否為了忠實(shí)于自己而敢于令他人失望,是否敢于承擔(dān)背叛的罵名而不愿違背良心,是否能做到誠(chéng)實(shí)可靠從而值得信賴。
I want to know if you can be faithful, and therefore trustworthy.I want to know if you can see beauty on the ugliest of days. I want to know if you can live with failure and still stand on the edge of a lake and shout to the silver of the full moon, "Yes!" It doesn’t interest me where you have studied.
我想知道你是否能在最糟糕的時(shí)候懂得欣賞美,我想知道你是否愿意接受失敗并仍然敢于站在湖邊對(duì)著銀色的滿月大聲回答"是"。
I want to know what sustains you from the inside when all else fails. I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in your emptiest moments.
你學(xué)到什么我不感興趣。我想知道的是當(dāng)一切消逝之后是什么在內(nèi)心支撐著你,你是否能夠獨(dú)自面對(duì)自己,是否真正喜歡你在空虛的時(shí)刻結(jié)交的伙伴。