以下是整理的《英文成語故事:不合時宜》,希望大家喜歡!
IntheStateofLu,therewasacoupleofhusbandandwife,
theformerbeinganexpertshoemakerandthelatteraskilledhandinwearingtaffeta.
OnedayafterconsultationstheydecidedtogotothestateofYuetoearnalivelihood.
Theneighborsadvisedthemnottogowhentheylearnedabouttheirplan.
"Don'tgothere,"saidoneneighbor,"Ifyougo,youcanneverearnalivelihood."
"Wecannotunderstandyou,"interrogatedthecouple,
"Wehaveafindcommandofourart,howcouldwenotearnourlivingwithourwork?
Don'tmakeafoolofus,please."
"Indeed,youhaveyourskill,"explainedtheman,
"Buthaveyoutakennoticeofthefactthatshoesaremade
forpeopleandthesilktaffetaareforhat-making?
ThepeopleofYuedon'twearshoes,fortheyarebarefooted.Again,
theyliketohavetheirhairspreadoutovertheirheadsandtheyneverusehats.
Towhomshouldyousellyourshoesandhatsthen?
"Experiencedthoughyouareinthearts,yettheartsyouhavemasteredareuselessthere."
Afterthisexplanation,thehusbandandwifenowunderstoodthatany
thingthatwasnotadaptabletotheobjectiveworldwouldbeuselessandunpractical.
魯國有對夫妻,男的是鞋匠,鞋子做的很好;女的是織絹能手。有一天,他們商量想到越國去謀生。消息傳到四鄰后,有人對他們說:"不要到那兒去!否則你們一定無法生存的!"那對夫婦說:"我們不明白你的意思,我們都有一套手藝,怎么會生活不了呢?別胡說了!"那人說:"對呀,你們雖然都有一套手藝,可是你們要知道,鞋子是給人穿的,但越國人都赤腳不穿鞋子,你們織的絲絹原是做帽子用的,但越國人喜歡披著頭發(fā),不戴帽子,你們的本領(lǐng)雖大,手藝雖高,但你們做的鞋子、帽子去賣給誰呢?那對夫婦這才明白,凡事如果不合時宜,不適合客觀環(huán)境就不中用了。