商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà):Negotiating prices

字號(hào):

以下是整理的《商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà):Negotiating prices》,希望大家喜歡! DANNY MCNEIL: Before we begin, are you sure that you are in a position to conduct this negotiation? 丹尼.麥克內(nèi)爾:在開(kāi)始前,我想問(wèn)一下你確定你可以進(jìn)行這次談判嗎? EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you. 愛(ài)德華.格林:是的,我有跟你談判的授權(quán)。 DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business. 丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。 EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil? 愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對(duì)我們的那些生產(chǎn)線(xiàn)特別感興趣? DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here. 丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對(duì)這些劃線(xiàn)的感興趣。 But I want to hear what you say about discounts. 但我要聽(tīng)聽(tīng)你給什么樣的優(yōu)惠。 EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss. 愛(ài)德華.格林:那我們就具體用“大老板”來(lái)談吧。 DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。 I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now. 我希望你認(rèn)識(shí)到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。 EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers. 愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為優(yōu)惠的問(wèn)題是可以解決的,但你得大具體的購(gòu)貨量明確一下。 DANNY MCNEIL: Fair enough. 丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。 What kind of discount are you offering on ten thousand units? 你們給1萬(wàn)件的優(yōu)惠是多少? EDWARD GREEN: On ten thousand units, Mr. Mcneil, I can offer a discount of thirty percent. 愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先,1萬(wàn)件的話(huà),我能給的優(yōu)惠是30%。 But I can' t offer more 但不能再多了…… DANNY MCNEIL: 30 per cent! 丹尼.麥克內(nèi)爾:30 %! EDWARD GREEN: Just let me finish, 30 percent, but with a guarantee of delivery within two months. 愛(ài)德華.格林:請(qǐng)讓我說(shuō)完,優(yōu)惠是30%,但我們保證兩個(gè)月內(nèi)交貨。 DANNY MCNEIL: Delivery must be within two months or I' m not interested. 丹尼.麥克內(nèi)爾:交貨必須是兩個(gè)月內(nèi),或者我也沒(méi)興趣了。 I' m offering you the chance to make a very large sale and you are turning it down because we' re... 我在向你提供大批量銷(xiāo)售的機(jī)會(huì),你卻拒絕了,因?yàn)槲覀儭?EDWARD GREEN: Can I just come in here Mr. McNeil? 愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,我能插兩句嗎? I haven' t turned anything down. 我沒(méi)有拒絕任何事。 I haven' t said "no". 我并沒(méi)有說(shuō)“不”。 I am just saying that on ten thousand units our discount terms are thirty percent. 我只是說(shuō),對(duì)于1萬(wàn)件我們給的優(yōu)惠是30%。 DANNY MCNEIL: But... 丹尼.麥克內(nèi)爾:但是…… EDWARD GREEN: Please let me finish. 愛(ài)德華.格林:請(qǐng)讓我說(shuō)完。 Now if you commit to buy twenty thousand units then I could consider a larger discount. 如果你承諾購(gòu)買(mǎi)2萬(wàn)件,那么我可以考慮更大的優(yōu)惠。 DANNY MCNEIL: How much larger? 丹尼.麥克內(nèi)爾:大多少? EDWARD GREEN: If you commit to twenty thousand units then I can offer a thirty-five percent discount. 愛(ài)德華.格林:如果你承諾購(gòu)買(mǎi)2萬(wàn)件,那么我可以給你 35%的優(yōu)惠。 DANNY MCNEIL: Thirty, thirty five percent. 丹尼.麥克內(nèi)爾:30%,35%。 I' m getting tired of this. 我不吃這一套。 You are playing games. 你們?cè)谕姘褢颉?I am looking for a large discount, and I hope that you' re going to offer me one. 我要的是大優(yōu)惠,并且我希望你能給我這樣的優(yōu)惠。 EDWARD GREEN: If you want a big discount then you must make the order a big one. 愛(ài)德華.格林:如果你想要大的優(yōu)惠,那么你的定單也要大。 Let' s talk about unit price rather than discount. 我們還是不談優(yōu)惠,談單價(jià)吧。 Our standard unit price to the wholesaler is 23.5. 我們給批發(fā)商的標(biāo)準(zhǔn)單價(jià)是23.5。 DANNY MCNEIL: And I' m not interested in 23.5. 丹尼.麥克內(nèi)爾:但我對(duì)23.5元沒(méi)什么興趣。 EDWARD GREEN: Yes, I know that Mr. McNeil. 愛(ài)德華.格林:是的,麥克內(nèi)爾先生,我知道。 If you buy 40,000 units, then I can offer a unit price of 19.5. 如果你買(mǎi)4萬(wàn)件,那么我可以給你19.5元的單價(jià)。 What will your mark-up be on the Boss, 3, 3.5, 4? 你在“大老板”上的毛利是多少, 3, 3.5, 4? DANNY MCNEIL: About that. 丹尼.麥克內(nèi)爾:大約這個(gè)數(shù)吧。 EDWARD GREEN: With those figures you' re going to be very competitive. 愛(ài)德華.格林:以我們給出的單價(jià),你將會(huì)很有競(jìng)爭(zhēng)力。 DANNY MCNEIL: 19.5 unit price? 丹尼.麥克內(nèi)爾:?jiǎn)蝺r(jià)19.5? EDWARD GREEN: If you buy 40,000 units; that represents a discount of... 愛(ài)德華.格林:如果你買(mǎi)4萬(wàn)件的話(huà),這樣優(yōu)惠就是…… I can see what the discount is. 我能知道這個(gè)優(yōu)惠是多少。 Offer me a unit price of 19.5 on 25,000 units and we can do business. 給我19.5的單價(jià),我買(mǎi)2.5萬(wàn)件,我們就可以成交。 EDWARD GREEN: I can' t do that. I' m sorry. 愛(ài)德華.格林:對(duì)不起,我辦不到。 DANNY MCNEIL: Let' s break for a few minutes. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先休息一下。 I' ve got a few things I have to see to. 我有幾件事要處理。 I' ll be a couple of minutes. 我要幾分鐘。 Would you like a cup of coffee? 來(lái)杯咖啡? EDWARD GREEN: Yes, please. 愛(ài)德華.格林:好的,謝謝。 DANNY MCNEIL: Help yourself to the phone if you want to make a call. 丹尼.麥克內(nèi)爾:如果你想打電話(huà),請(qǐng)隨意。 EDWARD: Thanks. 愛(ài)德華:謝謝。 DON BRADLEY: Don Bradley. 堂.布拉德利:堂.布拉德利。 EDWARD GREEN: Hi, Don. How' s the meeting? 愛(ài)德華.格林:堂,你好。會(huì)議開(kāi)的怎樣? DON BRADLEY: It' s just finished. 堂.布拉德利:剛剛結(jié)束。 I' m on my way over. How' s your meeting? 我在過(guò)來(lái)的路上了。你的會(huì)面怎樣? EDWARD GREEN: he' s definitely interested. 愛(ài)德華.格林:他很有興趣。 We' re having a break. 我們?cè)谛菹ⅰ?DON BRADLEY: What' s the situation? 堂.布拉德利:情況怎么樣? EDWARD GREEN: It' s becoming difficult, we' re stuck on the size of the order for Big Boss. 愛(ài)德華.格林:變的有點(diǎn)難,我們還在訂購(gòu)“大老板”的量上。 He wants a unit price of 19.5 on an order of 25,000. 他想要19.5,買(mǎi)的量是2.5萬(wàn)件。 DON BRADLEY: That sounds good to me. 堂.布拉德利:我覺(jué)得不錯(cuò)。 EDWARD GREEN: I think we can push him further. 愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為還可以再逼下他。 DON BRADLEY: Do you think so? 堂.布拉德利:你是這樣認(rèn)為的嗎? EDWARD GREEN: I think so...I hope so. 愛(ài)德華.格林:我是這樣認(rèn)為的…… 希望如此。 DON BRADLEY: Be careful. He' s a clever man. 堂.布拉德利:小心點(diǎn),他可是個(gè)聰明人。 I've dealt with Mcneil before. 我以前跟麥克內(nèi)爾打過(guò)交道。 When he starts banging on the table, that' s as far as you can go with him. 如果他開(kāi)始敲桌子的話(huà),那就是你能做的極限了。 Good luck! 祝你好運(yùn)! EDWARD GREEN: Thanks. So let' s clarify the position so far. 愛(ài)德華.格林:謝謝。那么我們明確一下我們現(xiàn)在為止的處境。 As far as Big Boss is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000, and I can' t go below that price for an order of this size. 僅就“大老板” 我們同意給20的單價(jià),但要購(gòu)買(mǎi)3萬(wàn)件,對(duì)這樣的訂購(gòu)量我不可能低于這個(gè)數(shù)。 Now let' s look at terms of payment. 現(xiàn)在我們看一下付款條款。 DANNY MCNEIL: Ninety days. 丹尼.麥克內(nèi)爾:90天。 EDWARD GREEN: I' m sorry Mr. Mcneil, but that' s completely unacceptable. 愛(ài)德華.格林:對(duì)不起 麥克內(nèi)爾先生,不過(guò)這完全不可接受。 Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery. 我們對(duì)于超過(guò)30%的優(yōu)惠的優(yōu)惠政策通常是交貨后30天之內(nèi)。 DANNY MCNEIL: This is not a standard situation. 丹尼.麥克內(nèi)爾:但這不是個(gè)通常情況。 I am making a very large order... 我訂購(gòu)的貨量很大…… EDWARD GREEN: Can I just come in here, Mr. Mcneil? 愛(ài)德華.格林:麥克內(nèi)爾先,我能插兩句嗎? I know you' re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount. 我知道你的訂購(gòu)量很大,但你也是以很大的優(yōu)惠獲得一件很棒的產(chǎn)品。 DANNY MCNEIL: I can' t believe that this is your final offer. 丹尼.麥克內(nèi)爾:真不能相信,這就是你們的最終報(bào)價(jià)。 EDWARD GREEN: If you order 35,000 then I can authorise payment in 90 days. 愛(ài)德華.格林:如果你訂購(gòu)3.5萬(wàn)件,我可以授權(quán)90天內(nèi)付款。 DANNY MCNEIL: We have already decided on quantity. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們已經(jīng)決定了數(shù)量。 This is my last offer. 30,000 at 60 days payment. 這是我的最后出價(jià):3萬(wàn)件,60天內(nèi)付款。 Take it or leave it. 要么接受要么一拍兩散。 EDWARD GREEN: I think that offer will be acceptable. 愛(ài)德華.格林:我認(rèn)為這個(gè)出價(jià)可以接受。 So all we have to do now is finalise the delivery arrangements. 那么我們現(xiàn)在要做的就是商定交貨的安排了。 DANNY McNEIL: Well, let' s discuss the details tomorrow. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們還是明天再商談細(xì)節(jié)吧 DANNY MCNEIL: Come in! Don, how are you? 丹尼.麥克內(nèi)爾:進(jìn)來(lái)! 堂,你好! DON BRADLEY: Hello, Danny, Edward. 堂.布拉德利:你好,丹, 愛(ài)德華。 I' m sorry I' m late. 對(duì)不起,我遲到了。 DANNY MCNEIL: You are late. 丹尼.麥克內(nèi)爾:你真是遲了。 I' d rather do business with you than this young man. 我寧愿跟你打交道,也不愿跟這個(gè)年輕人做生意。 What have you been feeding him? 你都給他吃了什么??? DON BRADLEY: Oh, we don' t feed him. 堂.布拉德利:哦,我們不給他們吃的。 We like to keep our staff hungry. 我們喜歡使員工有饑餓感。