為大家整理的七年級語文上冊詠雪翻譯的文章,供大家學習參考!更多最新信息請點擊初一考試網(wǎng)
詠雪對照翻譯:
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。 俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”
忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?” 兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!?BR> 他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”
兄女曰:“未若柳絮因風起?!惫笮贰?BR> 他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞?!碧蹈吲d得笑了起來。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子
譯文
陳太丘和朋友相約出行,約定的時間在中午。過了中午(朋友)還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了。(陳太丘)離開后朋友就到了。元方當時年齡七歲,在門外嬉戲。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“(我父親)已經(jīng)等了您很久您卻還沒有到,現(xiàn)在已經(jīng)離開了?!迸笥驯闵鷼獾卣f道:“真不是君子(應有的行為)??!和別人相約出行,卻拋下別人先離開了?!痹秸f:“您與我父親約在正午。正午您沒到,這是不講信用(的表現(xiàn));對著孩子罵他的父親,這是不講禮貌(的表現(xiàn))?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。
古今異義詞
1.不 通否 古今相。
世說新語
2.委 古意:通假、舍棄 今意:委屈、委托;
3.顧 古意:回頭看 今意:照顧古意:。離。開 ;今意:往、到;
4.引 古意:拉 今意 :引導,帶領;
5.期 古意:約會 今意 :期望。字通 語氣詞 表詢問;
6.去古意:丟下。