以下是整理的《英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):我凍壞了》,希望大家喜歡!
A: l'm freezing. Turn down the air conditioner,will you?
甲:我凍壞了,請(qǐng)你將冷氣調(diào)弱一點(diǎn)好嗎?
B: But then it'II be too warm.
乙:但那會(huì)很熱的。
A: Not if you take o仟your jacket.
甲:如果你脫掉夾克就不會(huì)了。
類似用語(yǔ)
I'm cold.我好冷。
It's freezing/biting cold.天氣真冷。/寒氣刺骨。
百寶箱
本句中freezing是現(xiàn)在分詞,系由動(dòng)詞freeze變化而來(lái),freeze原意為“凍僵”,但可引申表示“站住,別動(dòng)”。
Freeze,or I'Il shoot you.(站住別動(dòng),否則我會(huì)開槍。)
另外,“tum up/down"表示“將電視機(jī)音量開大聲/轉(zhuǎn)小聲”或“將空調(diào)設(shè)備調(diào)強(qiáng)/弱”。
It's already late; please tum down the TV.
(夜已深了,請(qǐng)將電視機(jī)音量調(diào)低。)
A: l'm freezing. Turn down the air conditioner,will you?
甲:我凍壞了,請(qǐng)你將冷氣調(diào)弱一點(diǎn)好嗎?
B: But then it'II be too warm.
乙:但那會(huì)很熱的。
A: Not if you take o仟your jacket.
甲:如果你脫掉夾克就不會(huì)了。
類似用語(yǔ)
I'm cold.我好冷。
It's freezing/biting cold.天氣真冷。/寒氣刺骨。
百寶箱
本句中freezing是現(xiàn)在分詞,系由動(dòng)詞freeze變化而來(lái),freeze原意為“凍僵”,但可引申表示“站住,別動(dòng)”。
Freeze,or I'Il shoot you.(站住別動(dòng),否則我會(huì)開槍。)
另外,“tum up/down"表示“將電視機(jī)音量開大聲/轉(zhuǎn)小聲”或“將空調(diào)設(shè)備調(diào)強(qiáng)/弱”。
It's already late; please tum down the TV.
(夜已深了,請(qǐng)將電視機(jī)音量調(diào)低。)