以下是整理的《英語交際口語:不要管我》,希望大家喜歡!
A: Why don't you get off my back? You've been bitching at me all night
A: 你為何不讓我一個人安靜一下? 你整個晚上都在抱怨我。
B: That's fine. Never talk to me again.
B: 好啊! 你都不要再和我講話好了。
"bitch" 是「母狗」的意思, 也有人用來罵「兇悍的女子」(或所謂的「賤貨」)。 "bitch" 還有「抱怨」的意思, 抱怨者不必是女生。
"Why are you so bitchy today?"
你今天怎么好像是吃錯藥似的, 抱怨個不停?
A: Why don't you get off my back? You've been bitching at me all night
A: 你為何不讓我一個人安靜一下? 你整個晚上都在抱怨我。
B: That's fine. Never talk to me again.
B: 好啊! 你都不要再和我講話好了。
"bitch" 是「母狗」的意思, 也有人用來罵「兇悍的女子」(或所謂的「賤貨」)。 "bitch" 還有「抱怨」的意思, 抱怨者不必是女生。
"Why are you so bitchy today?"
你今天怎么好像是吃錯藥似的, 抱怨個不停?