武威送劉判官赴磧西行軍
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
火山五月行人少,看君馬去疾如鳥。
都護(hù)行營(yíng)太白西,角聲一動(dòng)胡天曉。
譯文
五月的火焰山行人稀少,看著您騎馬迅疾如飛鳥。
都護(hù)軍營(yíng)在太白星西邊,一聲號(hào)角就把胡天驚曉。
注釋
⑴武威:即涼州,今甘肅武威。判官:官職名,為地方長(zhǎng)官的僚屬。磧西:即沙漠之西,指安西。行軍:指出征的軍隊(duì)。
⑵火山:即火焰山,在今新疆,從吐魯番向東斷續(xù)延伸到鄯善縣以南。
⑶都護(hù)行營(yíng):指安西節(jié)度使高仙芝的行營(yíng)。行營(yíng):出征時(shí)的軍營(yíng)。太白:即金星。古時(shí)認(rèn)為太白是西方之星,也是西方之神。
⑷角:軍中樂器,亦用以報(bào)時(shí),略似今日的軍號(hào)。
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
火山五月行人少,看君馬去疾如鳥。
都護(hù)行營(yíng)太白西,角聲一動(dòng)胡天曉。
譯文
五月的火焰山行人稀少,看著您騎馬迅疾如飛鳥。
都護(hù)軍營(yíng)在太白星西邊,一聲號(hào)角就把胡天驚曉。
注釋
⑴武威:即涼州,今甘肅武威。判官:官職名,為地方長(zhǎng)官的僚屬。磧西:即沙漠之西,指安西。行軍:指出征的軍隊(duì)。
⑵火山:即火焰山,在今新疆,從吐魯番向東斷續(xù)延伸到鄯善縣以南。
⑶都護(hù)行營(yíng):指安西節(jié)度使高仙芝的行營(yíng)。行營(yíng):出征時(shí)的軍營(yíng)。太白:即金星。古時(shí)認(rèn)為太白是西方之星,也是西方之神。
⑷角:軍中樂器,亦用以報(bào)時(shí),略似今日的軍號(hào)。