以下是整理的《中級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)速成:手機(jī)語(yǔ)音英語(yǔ)提示》,希望大家喜歡!
1、空號(hào):
中文:您好!您所撥打的號(hào)碼是空號(hào),請(qǐng)核對(duì)后再撥。
英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later.
2、被叫用戶(hù)關(guān)機(jī):
中文:您好!您所撥打的電話已關(guān)機(jī)。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服務(wù)區(qū):
中文:對(duì)不起!您撥打的用戶(hù)暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the
moment,please redial later.
4、主叫欠費(fèi)停機(jī)/單向停機(jī)
中文:對(duì)不起!您的電話已欠費(fèi),請(qǐng)您續(xù)交話費(fèi),謝謝!
英文:Sorry,your telephone charge is overdue,please renew it,thank you!
5、用戶(hù)申請(qǐng)臨時(shí)停機(jī)/其他原因暫時(shí)停機(jī):
中文:對(duì)不起!您的電話已停機(jī)。詳情請(qǐng)垂詢(xún)“1860”。
英文:Sorry!Your telephone service is suspended,for more information,please dial“1860”.
6、被叫停機(jī):
中文:對(duì)不起!您撥打的電話已停機(jī)。
英文:Sorry!The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用戶(hù)登記了呼叫等待功能
中文:您好!請(qǐng)不要掛機(jī),您撥打的電話正在通話中。
英文:Sorry!Please holdon,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用戶(hù)未登記呼叫等待功能
中文:您好!您撥打的電話正在通話中,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.
8、中繼忙/網(wǎng)絡(luò)忙:
中文:對(duì)不起!您撥打的用戶(hù)暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the
moment,please redial later.
9、被叫用戶(hù)設(shè)置了呼入限制:
中文:對(duì)不起!您撥打的用戶(hù)已設(shè)置呼入限制.
英文:Sorry!The subscriber you dialed has set barring of incoming
calls.
10、國(guó)際長(zhǎng)權(quán)限制:
中文:您好!您的電話尚未登記國(guó)際長(zhǎng)途業(yè)務(wù),請(qǐng)辦理登記手續(xù)。詳情請(qǐng)垂詢(xún)
“1860”。
英文:Sorry!You have not applied for IDD service,please make registrations.For more information,please dial“1860”.
11、GSM手機(jī)撥GSM手機(jī)加“0”:
中文:請(qǐng)直接撥打?qū)Ψ绞謾C(jī)號(hào)碼,無(wú)需加“0”。
英文:Sorry!Please dial mobile phone number directly,no need to dial“0”.
12、固定網(wǎng)撥本地GSM手機(jī)加“0”:
中文:請(qǐng)直接撥打?qū)Ψ绞謾C(jī)號(hào)碼,無(wú)需加“0”。
英文:Sorry!Please dial mobile phone number directly,no need to dial“0
13、撥號(hào)未加長(zhǎng)途區(qū)號(hào):
中文:您好!請(qǐng)?jiān)谔?hào)碼前加撥長(zhǎng)途區(qū)號(hào)。
英文:Sorry!Please dial area code before the number you dialed.
14、112緊急呼叫:
中文:您好!匪警請(qǐng)撥110,火警請(qǐng)撥119,急救中心請(qǐng)撥120,交通故障請(qǐng)撥122,市話障礙請(qǐng)?jiān)?12前加撥長(zhǎng)途區(qū)號(hào)。
英文:Hello!Please dial 110 for police,119 forfire,120 for ambulance,
122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它運(yùn)營(yíng)商方向線路故障:
中文:對(duì)不起!對(duì)方網(wǎng)絡(luò)暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The other operator’s network can not be connected for the moment,please redial later.
16、長(zhǎng)權(quán)限制/非法主叫:
中文:對(duì)不起!您的電話尚未申請(qǐng)此項(xiàng)服務(wù)。詳情請(qǐng)垂詢(xún)“1860”。
英文:Sorry!You have not applied for this service,please dial“1860”for more information.
17、被叫久叫不應(yīng)
中文:對(duì)不起,您撥打的電話暫時(shí)無(wú)人接聽(tīng),請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The phone you dialed is not be answered for the
moment,please redial later.
1、空號(hào):
中文:您好!您所撥打的號(hào)碼是空號(hào),請(qǐng)核對(duì)后再撥。
英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later.
2、被叫用戶(hù)關(guān)機(jī):
中文:您好!您所撥打的電話已關(guān)機(jī)。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服務(wù)區(qū):
中文:對(duì)不起!您撥打的用戶(hù)暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the
moment,please redial later.
4、主叫欠費(fèi)停機(jī)/單向停機(jī)
中文:對(duì)不起!您的電話已欠費(fèi),請(qǐng)您續(xù)交話費(fèi),謝謝!
英文:Sorry,your telephone charge is overdue,please renew it,thank you!
5、用戶(hù)申請(qǐng)臨時(shí)停機(jī)/其他原因暫時(shí)停機(jī):
中文:對(duì)不起!您的電話已停機(jī)。詳情請(qǐng)垂詢(xún)“1860”。
英文:Sorry!Your telephone service is suspended,for more information,please dial“1860”.
6、被叫停機(jī):
中文:對(duì)不起!您撥打的電話已停機(jī)。
英文:Sorry!The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用戶(hù)登記了呼叫等待功能
中文:您好!請(qǐng)不要掛機(jī),您撥打的電話正在通話中。
英文:Sorry!Please holdon,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用戶(hù)未登記呼叫等待功能
中文:您好!您撥打的電話正在通話中,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.
8、中繼忙/網(wǎng)絡(luò)忙:
中文:對(duì)不起!您撥打的用戶(hù)暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the
moment,please redial later.
9、被叫用戶(hù)設(shè)置了呼入限制:
中文:對(duì)不起!您撥打的用戶(hù)已設(shè)置呼入限制.
英文:Sorry!The subscriber you dialed has set barring of incoming
calls.
10、國(guó)際長(zhǎng)權(quán)限制:
中文:您好!您的電話尚未登記國(guó)際長(zhǎng)途業(yè)務(wù),請(qǐng)辦理登記手續(xù)。詳情請(qǐng)垂詢(xún)
“1860”。
英文:Sorry!You have not applied for IDD service,please make registrations.For more information,please dial“1860”.
11、GSM手機(jī)撥GSM手機(jī)加“0”:
中文:請(qǐng)直接撥打?qū)Ψ绞謾C(jī)號(hào)碼,無(wú)需加“0”。
英文:Sorry!Please dial mobile phone number directly,no need to dial“0”.
12、固定網(wǎng)撥本地GSM手機(jī)加“0”:
中文:請(qǐng)直接撥打?qū)Ψ绞謾C(jī)號(hào)碼,無(wú)需加“0”。
英文:Sorry!Please dial mobile phone number directly,no need to dial“0
13、撥號(hào)未加長(zhǎng)途區(qū)號(hào):
中文:您好!請(qǐng)?jiān)谔?hào)碼前加撥長(zhǎng)途區(qū)號(hào)。
英文:Sorry!Please dial area code before the number you dialed.
14、112緊急呼叫:
中文:您好!匪警請(qǐng)撥110,火警請(qǐng)撥119,急救中心請(qǐng)撥120,交通故障請(qǐng)撥122,市話障礙請(qǐng)?jiān)?12前加撥長(zhǎng)途區(qū)號(hào)。
英文:Hello!Please dial 110 for police,119 forfire,120 for ambulance,
122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它運(yùn)營(yíng)商方向線路故障:
中文:對(duì)不起!對(duì)方網(wǎng)絡(luò)暫時(shí)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The other operator’s network can not be connected for the moment,please redial later.
16、長(zhǎng)權(quán)限制/非法主叫:
中文:對(duì)不起!您的電話尚未申請(qǐng)此項(xiàng)服務(wù)。詳情請(qǐng)垂詢(xún)“1860”。
英文:Sorry!You have not applied for this service,please dial“1860”for more information.
17、被叫久叫不應(yīng)
中文:對(duì)不起,您撥打的電話暫時(shí)無(wú)人接聽(tīng),請(qǐng)稍后再撥。
英文:Sorry!The phone you dialed is not be answered for the
moment,please redial later.