My friend and I were busy mending fences when my house-keeper arrived. Several times during the day, she drove out, returning 45 minutes later. Feeling curious, my friend asked her:
我和我的朋友正在忙著修籬笆,這時(shí)候,我的管家也來(lái)了。在這一天中,她開(kāi)車(chē)出去了好幾次,每次都是四十分鐘后回來(lái),我的朋友感到很奇怪,于是問(wèn)她:
“Where do you keep going?”
“你總出去干什么?”
“Some darn birds built a nest in my car bumper!” she exclaimed. “Every two xiaogushi8.com hours I have to go home because the parents are waiting go feed their young. I wish they’d hurry up and raise those kids.”
“一些該死的鳥(niǎo)在我的汽車(chē)保險(xiǎn)杠上出了筑一個(gè)巢,”她說(shuō),“我必須每隔兩小時(shí)回一趟家,英語(yǔ)小故事不然那些大鳥(niǎo)就會(huì)等在那里喂它的小鳥(niǎo),我真希望它們快點(diǎn)把她們的孩子喂大?!?
我和我的朋友正在忙著修籬笆,這時(shí)候,我的管家也來(lái)了。在這一天中,她開(kāi)車(chē)出去了好幾次,每次都是四十分鐘后回來(lái),我的朋友感到很奇怪,于是問(wèn)她:
“Where do you keep going?”
“你總出去干什么?”
“Some darn birds built a nest in my car bumper!” she exclaimed. “Every two xiaogushi8.com hours I have to go home because the parents are waiting go feed their young. I wish they’d hurry up and raise those kids.”
“一些該死的鳥(niǎo)在我的汽車(chē)保險(xiǎn)杠上出了筑一個(gè)巢,”她說(shuō),“我必須每隔兩小時(shí)回一趟家,英語(yǔ)小故事不然那些大鳥(niǎo)就會(huì)等在那里喂它的小鳥(niǎo),我真希望它們快點(diǎn)把她們的孩子喂大?!?