雅思寫(xiě)作高分萬(wàn)能句型

字號(hào):

1.渴望深造海外的人可以在國(guó)外的一流教育體制中獲益. People who thirst for their oversea education would benefit from the first-rate educational system. 2. 互聯(lián)網(wǎng)的產(chǎn)生和推廣促進(jìn)了個(gè)人博客的繁榮. The creating and popularizing of the Internet boosts the developing of the personal blogs’ booming. 3.顯而易見(jiàn)的是過(guò)度勞動(dòng)和日積月累的工作壓力是導(dǎo)致情緒沮喪的誘因之一. It is manifest that one of the main reasons of depression is overwork and cumulative pressure. 4.人的品味和涵養(yǎng)對(duì)他的外表起關(guān)鍵作用. One’s taste and self-discipline play a fundamental role in his appearance. 5.明星給我們貧乏, 單調(diào)的生活增添了一抹亮色. Celebrities add vivid colors to our dull monotonous daily routines. 6.豐富多彩的環(huán)球旅行讓人們身心都得到了放松. Colorful international tourism provides people with a golden chance to relax them, physically and psychologically. 7.與其他相比, 互聯(lián)網(wǎng)讓人們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)獲取信息. Compared with other communications, the Internet makes information seeking less time-consuming. 8.逆境可以讓一個(gè)人的能力發(fā)揮到. Adversities would help people fulfill their potential entirely. 9.多媒體的出現(xiàn)為傳統(tǒng)圖書(shū)退出歷史舞臺(tái)掃清了障礙. The appearing of multimedia removes the obstruction for the quitting of paper-made books. 10.政府應(yīng)盡力去喚起公眾對(duì)瀕臨滅絕動(dòng)物的認(rèn)識(shí). What the government should go to great lengths to do is raising the public awareness of the animals in danger. 11.因激烈的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng), 大學(xué)生都患有嚴(yán)重的精神問(wèn)題. Because the competition of employment is increasingly intensive, countless college students suffer from serious psychological problems. 12.毫無(wú)疑問(wèn)的是, 種族主義對(duì)于全球化和多元化文化交流有不利影響. Undoubtedly, racism has baneful impact not only on globalization but on multi-cultures as well. 13.知名大學(xué)有責(zé)任盡力解決那些來(lái)自于發(fā)展中國(guó)家的留學(xué)生的學(xué)費(fèi)問(wèn)題. Reputable universities have the obligation to make all efforts to deal with the tuition fees for those students who come from developing countries. 14.城市犯罪率居高不下, 一定與網(wǎng)絡(luò)和毒品濫用有密切關(guān)系 The high crime rate in big cities has a definite connection with the Internet and drug abuse. 15.代溝是形成家庭矛盾和沖突的主要原因之一. Generation gap is the very reason that creates the conflicts and tension between family members. 16.海外的生活可以讓文化沖突轉(zhuǎn)化為文化吸收. The oversea experience would enable people to turn the cultural shocks into cultural assimilation. 17.一旦證據(jù)得到證實(shí),法律就應(yīng)為人們伸張正義,無(wú)論他貧窮還是富有. No matter which level he stands in, law should act on people’s behalf and interests once the evidence is justified. 18.網(wǎng)絡(luò)的多樣性和廣泛性讓人們過(guò)度依賴(lài)于此. Because of the versatility and universality, information from Internet makes people overly dependent on it. 19.大學(xué)須保證拜金主義不會(huì)讓人變成金錢(qián)的奴隸. Universities should ensure that the money-worship would not render us slaves to the money itself. 20.當(dāng)今社會(huì),語(yǔ)言的淺薄和思想的匱乏在不同程度上對(duì)文化的交流形成了威脅. Nowadays, the superficiality of language and the pinch of ideology pose a threat to the cultural exchange in various degrees.