酒店英語口語附字幕 Unit5:phone bill

字號(hào):

[00:00.00]Lesson One
    [00:24.10]第一課
    [00:48.20]Guest Thinks Was Overcharged for a Call
    [00:50.77]客人認(rèn)為被多收了電話費(fèi)
    [00:53.34]G:I think there's a mistake on my phone bill.
    [00:55.63]旅客:我認(rèn)為電話計(jì)費(fèi)單搞錯(cuò)了。
    [00:57.91]C:Really?What seems to be the problem?
    [01:00.73]店員:是嗎?請(qǐng)問是什么問題?
    [01:03.56]G:I was overcharged for a call to Germany.
    [01:05.93]旅客:我打往德國(guó)的電話被多計(jì)了費(fèi)用。
    [01:08.31]I was charged for over an hour,but I know I didn't talk that long.
    [01:11.34]費(fèi)用是按一個(gè)小時(shí)計(jì)算的,但是我并沒有通那么長(zhǎng)的話。
    [01:14.37]Almost it was about half an hour to 45 minutes.
    [01:16.96]多是半個(gè)小時(shí)至45分鐘的時(shí)間。
    [01:19.54]C:If you'd like.
    [01:20.91]店員:如果您愿意,
    [01:22.29]I can get the meter reading for the call from the operator so you can check it
    [01:25.22]我可以到電話總機(jī)處取電話計(jì)時(shí)表,以提供您核查
    [01:28.16]so you can have a look at it.
    [01:29.69]您可以查看一下。
    [01:31.22]G:Yes,please.I'd like to see it.
    [01:33.14]旅客:好的,請(qǐng)你去取,我想看看。
    [01:35.06]C:Okay.I'll get it for you.
    [01:36.89]店員:好的。我給您取來。
    [01:38.72]Could you check back with us tomorrow?
    [01:40.55]您能否明天再來一趟?行嗎?
    [01:42.37]Lesson Two
    [01:55.00]第二課
    [02:07.63]Guest Refuses to Acknowledge Meter Reading
    [02:09.97]客人拒絕接受電話計(jì)時(shí)表的記錄
    [02:12.31]G:There's a mistake here.
    [02:14.05]旅客:這里弄錯(cuò)了。
    [02:15.78]C:Really?
    [02:17.10]店員:是嗎?
    [02:18.42]Can you show me,please? What seems to be the mistake?
    [02:21.75]您能指給我看嗎?請(qǐng)問是什么錯(cuò)誤?
    [02:25.08]G:I was charged for an hour for a phone call I made to Japan
    [02:28.17]旅客:我打往日本的一個(gè)長(zhǎng)途電話是按一個(gè)小時(shí)計(jì)費(fèi)的,
    [02:31.25]but I talked for only nine minutes.
    [02:33.84]但是我只通了9分鐘的話。
    [02:36.42]I don't know why I was charged for an hour.Please correct this charge.
    [02:39.29]我不知道為什么是按一個(gè)小時(shí)計(jì)費(fèi)的,請(qǐng)改正這筆費(fèi)用。
    [02:42.17]C:I'll get the meter reading from the operator and we can check it together.
    [02:45.17]店員:我可以去拿一下電話總機(jī)的長(zhǎng)途電話流水表,我們一起核查。
    [02:48.18]Could you come back tomorrow sometime?
    [02:50.10]您明天再來一下,行嗎?
    [02:52.02]G:I'd really like to settle this today.I'm going out of town tomorrow.
    [02:54.99]旅客:我想今天解決這件事。我準(zhǔn)備明天外出。
    [02:57.97]C:All right.
    [02:59.20]店員:好吧,
    [03:00.43]How about if I call you in your room as soon as I get the records together?
    [03:03.35]那么我一拿到流水表就給您房間打電話,行嗎?
    [03:06.28]Will you be in your room this afternoon?
    [03:08.26]您今天下午在房間嗎?
    [03:10.25]G:I'll be in and out this afternoon.But never mind,just keep trying,okay?
    [03:13.48]旅客:我下午會(huì)經(jīng)常出去。不過沒關(guān)系,試試打電話過來,好嗎?
    [03:16.70]C:All right.(Later...)
    [03:17.93]店員:好吧。(后來...)
    [03:19.16]C:Hello,Mr.Cruthers?
    [03:20.88]店員:你好,是Cruthers先生嗎?
    [03:22.61]G:Speaking.
    [03:23.94]旅客:是我。
    [03:25.27]C:This is the Finance Department.
    [03:27.15]店員:這是財(cái)務(wù)部。
    [03:29.03]We have the meter reading for the phone call in question.
    [03:31.41]我們已經(jīng)拿到了有問題的長(zhǎng)途電話流水表,
    [03:33.79]Would you like to come down and see it?
    [03:35.67]您愿意下樓來看看嗎?
    [03:37.55]G:Okay.I'm a little busy right now.I'll be down in about an hour,okay?
    [03:40.83]旅客:好的,我現(xiàn)在有點(diǎn)事,我一小時(shí)左右下樓,行嗎?
    [03:44.10]C:That's fine.See you then.
    [03:45.78]店員:那好吧,一會(huì)兒見。
    [03:47.45]G:Hello.Mr.Cruthers.
    [03:49.13]旅客:你好,Cruthers先生。
    [03:50.82]Here's the meter reading for the phone calls made on March 12.
    [03:53.60]這是3月12日的長(zhǎng)途電話流水表,
    [03:56.38]This is your call to Japan.
    [03:58.26]這是您打往日本的電話,
    [04:00.14]This is the starting time and the time you hung up the phone.
    [04:02.73]這是您打的時(shí)間,
    [04:05.32]This is the number you called.
    [04:07.20]這是您打的電話號(hào)碼。
    [04:09.08]G:But this is impossible.I talked only a few minutes,really.
    [04:13.10]旅客:但是,這不可能。我只通了幾分鐘的話,是真的。
    [04:17.12]I don't know why,but this is wrong.
    [04:19.20]我不知道為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤記錄。
    [04:21.28]C:It's possible you didn't hang up your phone properly.
    [04:23.76]店員:可能是您沒有掛好電話聽筒。
    [04:26.24]If the receiver was ajar,the line would not have been disconnected.
    [04:29.87]如果沒有放好聽筒,通話的線路就不會(huì)被截?cái)唷?BR>    [04:33.50]G:(silent a moment)Well,I don't know what to say,
    [04:35.58]旅客:(沉默片刻)好吧,我不知道該如何表達(dá),
    [04:37.66]but it doesn't seem right to have to pay for a phone call I didn't make.
    [04:41.20]但是沒有打過電話而要付電話費(fèi)是不公平的。
    [04:44.73]C:I'm sorry,sir.I understand.
    [04:46.96]對(duì)不起,先生。我非常理解你,
    [04:49.18]But the fact is the records show you did make this call,
    [04:51.91]但是記錄表上顯示,你的確打了這個(gè)電話,
    [04:54.64]so I'm afraid you are responsible to pay for it.
    [04:57.01]很對(duì)不起,您必須付費(fèi)。
    [04:59.39]G:Hmm...I'm sorry.I just can't agree.I believe your records are wrong.
    [05:03.96]旅客:嗯......很遺憾,我不能同意。我認(rèn)為你們的記錄是錯(cuò)誤的,
    [05:08.53]I refuse to pay for this call.
    [05:10.52]所以我拒絕付這個(gè)電話費(fèi)。
    [05:12.50]I mean I'll pay for how long I talked,which was ten minutes.
    [05:15.48]我的意思是說,我只付10分鐘的電話費(fèi),
    [05:18.46]I'll even pay for fifteen minutes and give you the benefit of the doubt,
    [05:22.23]我甚至可以付15分鐘的費(fèi)用,為了消除你們的疑點(diǎn),
    [05:26.01]although I didn't talk for fifteen minutes.
    [05:28.08]雖然我并沒有打15分鐘的電話
    [05:30.16]I distinctly remember timing the call,
    [05:32.54]我的的確確還記得這個(gè)電話的計(jì)時(shí)
    [05:34.92]and it was exactly nine minutes.But I will not pay for an hour.
    [05:38.69]確實(shí)是9分鐘。但是,我不同意支付一小時(shí)的電話費(fèi)。
    [05:42.47]I never in my life made an overseas call for an hour.
    [05:45.39]我還從來沒有打過一小時(shí)的越洋電話。
    [05:48.32]So the mistake is your mistake and I'm afraid
    [05:50.69]所以出現(xiàn)的錯(cuò)誤是屬于飯店的錯(cuò)誤,很對(duì)不起,
    [05:53.07]I'm just not willing to pay for your mistake
    [05:55.41]我不原意支付由于你們的錯(cuò)誤而造成的任何費(fèi)用。
    [05:57.75]C:In that case,I think perhaps you'd better talk to our manager about this.
    [06:01.43]如果這樣的話,我想你好和我們的經(jīng)理商談一下此事。
    [06:05.11]I don't have the authority to remove the charge without her approval.
    [06:08.09]不經(jīng)過她的允許,我無權(quán)減掉這筆費(fèi)用。
    [06:11.07]G:That's fine.
    [06:13.09]旅客:那好吧。
    [06:15.12]C:Just a moment,please.I'll get her.
    [06:17.09]請(qǐng)稍等,我去找她。
    [06:19.06]G:Mr.Cruthers,this is Mary Ma,the assistant manager of the Finance Department...
    [06:22.75]旅客:Cruthers先生,這是Mary Ma,是財(cái)務(wù)部的經(jīng)理助理......
    [06:26.43]Lesson Three
    [06:39.01]第三課
    [06:51.59]Explaining Charge for Call that Never Went through
    [06:54.07]向客人解釋沒有打通電話收費(fèi)的原因
    [06:56.55]G:There seems to be a mistake here on my phone bill.
    [06:58.78]旅客:我的電話賬單好像搞錯(cuò)了。
    [07:01.02]I did try to make a phone call to Malaysia on this date,but I never got through.
    [07:04.49]在這天,我確實(shí)想要往馬來西亞打一個(gè)電話,但是沒有打通。
    [07:07.96]I was charged for one minute,but I never talked to anyone.
    [07:10.85]張單上卻記錄了一分鐘的費(fèi)用,可是我并沒有和任何人通話。
    [07:13.74]C:Yes,I see.I can explain that.
    [07:16.11]店員:是的,我明白。我可以給您解釋一下。
    [07:18.49]I'm afraid there is a charge just for using the overseas line
    [07:21.46]這是收取越洋電話線路的費(fèi)用,
    [07:24.42]even if you don't get through/even if the call doesn't go through.
    [07:27.74]即使您沒有打通電話。
    [07:31.06]If you use the line for more than six seconds,the minimum charge is one minute.
    [07:34.83]如果您使用電話線路超過6秒鐘,低的費(fèi)用是按一分鐘計(jì)算的。
    [07:38.61]G:Wow.All right.I guess I'll have to pay it then.
    [07:41.54]旅客:噢,那好吧。我想我得付費(fèi)了。
    [07:44.48]Explaining wiring Fee to the Guest
    [08:09.06]向客人解釋電匯款手續(xù)費(fèi)
    [08:33.65]G:I receive a letter
    [08:35.27]旅客:我收到一封信
    [08:36.88]about a handling charge for the transfer of funds for my rent.
    [08:39.97]關(guān)于房租劃款手續(xù)的。
    [08:43.05]C:Yes.When your rental is wired from overseas,
    [08:45.94]店員:是的。當(dāng)您的房租從國(guó)外電匯過來時(shí),
    [08:48.82]the requested amount will usually be decreased by the wiring charge.
    [08:51.91]要求的數(shù)量通常要因交手續(xù)費(fèi)而減少
    [08:54.99]This charge is deducted by the bank in your country that wired the money.
    [08:58.02]貴國(guó)的銀行從電匯中扣除了部分手續(xù)。
    [09:01.05]So I'm afraid we didn't receive your rent payment in full.
    [09:03.69]所以,我們沒有收到房租的全部金額。
    [09:06.32]G:I see.Well,I'll ask my company to include this wiring fee next time.
    [09:10.80]旅客:我明白了。好吧,我告訴公司下電匯款時(shí)要包括匯款手續(xù)費(fèi)
    [09:15.28]C:(smiling )That's a good idea.
    [09:17.17]店員:(微笑)是個(gè)好主意。
    [09:19.05]In the meantime,how would you like to handle this charge?
    [09:21.62]不過現(xiàn)在,您希望如何處理這筆費(fèi)用?