Inacavern,inacavern,Excavatingforamine,
在那峽谷的一個山洞里,
Lived aminer,forty-niner,
住著一位挖掘著礦井的淘金人,
And hisdaughter,Clementine,
和他女兒,克萊門泰。
Oh,my darling,oh, my darling,
噢,親愛的,噢,親愛的,
Oh,my darlingClementine,
噢,親愛的克萊門泰,
You arelost and goneforever.
你永遠走了,不再回來,
Dreadful sorry,Clementine.
我真懊悔,克萊門泰。
Inacavern,inacavern,Excavatingforamine,
在那峽谷的一個山洞里,
Lived aminer,forty-niner,
住著一位挖掘著礦井的淘金人,
And hisdaughter,Clementine,
和他女兒,克萊門泰。
Oh,my darling,oh, my darling,
噢,親愛的,噢,親愛的,
Oh,my darlingClementine,
噢,親愛的克萊門泰,
You arelost and goneforever.
你永遠走了,不再回來,
Dreadful sorry,Clementine.
我真懊悔,克萊門泰。
在那峽谷的一個山洞里,
Lived aminer,forty-niner,
住著一位挖掘著礦井的淘金人,
And hisdaughter,Clementine,
和他女兒,克萊門泰。
Oh,my darling,oh, my darling,
噢,親愛的,噢,親愛的,
Oh,my darlingClementine,
噢,親愛的克萊門泰,
You arelost and goneforever.
你永遠走了,不再回來,
Dreadful sorry,Clementine.
我真懊悔,克萊門泰。
Inacavern,inacavern,Excavatingforamine,
在那峽谷的一個山洞里,
Lived aminer,forty-niner,
住著一位挖掘著礦井的淘金人,
And hisdaughter,Clementine,
和他女兒,克萊門泰。
Oh,my darling,oh, my darling,
噢,親愛的,噢,親愛的,
Oh,my darlingClementine,
噢,親愛的克萊門泰,
You arelost and goneforever.
你永遠走了,不再回來,
Dreadful sorry,Clementine.
我真懊悔,克萊門泰。