勤儉節(jié)約的英語作文

字號:

With the improvement of the living standards,many people are no longer interested in the simple life style and some of them even feel ashamed to be thrifty.What they pursue is the latest fashion.In their eyes,thrift is already out of style.
    However,still other people insist that thrift is a good virtue.They say that the strong power of production doesn’t mean that we are supposed to a live a luxurious life,because our natural resources are limited and some of them even are on the decline.Moreover,they hold that waste may lead to degradation of social atmosphere and environmental pollution as well.
    As to me,I prefer the latter opinion.I believe “Waste not,want not.” The truth of this saying is not to give up comfort but to enhance efficiency.In fact,economic growth depends enormously on saving.Besides,there are still millions of Chinese living under poverty line.We can never afford reckless waste.Therefore,it is no doubt that thrift is still a good virtue that we should not give up.
    隨著生活水平的提高,許多人不再對簡單的生活方式感興趣,有的人甚至羞于節(jié)儉,他們追求的是最新的時尚,在他們眼中,節(jié)儉已經(jīng)過時。
    然而,還有其他人堅持認為節(jié)約是美德,他們說,強大的生產(chǎn)能力并不意味著我們應(yīng)該過上奢侈的生活,因為我們的自然資源有限,有的甚至在下降,而且,他們認為浪費會導致社會風氣和環(huán)境污染的惡化。
    對我來說,我更喜歡后者的意見,我認為“不浪費,不想放棄”這句話的道理是提高效率,事實上,經(jīng)濟增長在很大程度上依賴于儲蓄,還有成千上萬的中國人生活在貧困線之下,我們永遠不能浪費,因此,我們不應(yīng)該放棄它。