(1)あの人は本職の他に保険會(huì)社のセールスを__している。
1 兼用 2 兼業(yè) 3 使用 4 職業(yè)
(2)留學(xué)生のキムさんに日本留學(xué)の__を?qū)い亭俊?BR> 1 契機(jī) 2 原始 3 動(dòng)機(jī) 4 原點(diǎn)
(3)これらの材料はみな高価で輸入したものだから、__は避けなければならない。
1 無(wú)用 2 無(wú)料 3 浪費(fèi) 4 消費(fèi)
(4)大雪で立ち往生していた電車が今朝__した。
1 復(fù)舊 2 復(fù)興 3 回復(fù) 4 全快
(5)話では、アメリカ人は醫(yī)者を神様のように__しているそうだ。
1 念願(yuàn) 2 拝見(jiàn) 3 信仰 4 崇拝
答案與解析:
(1)2
あの人は本職の他に保険會(huì)社のセールスを兼業(yè)している。
句意:他除了本職工作,還在某保險(xiǎn)公司擔(dān)任保險(xiǎn)營(yíng)銷員。
兼用[けんよう]:兼用,兩用
兼業(yè)[けんぎょう]:[商売の]兼營(yíng);[職業(yè)の]兼業(yè)
使用[しよう]:使用;利用
職業(yè)[しょくぎょう]:職業(yè)
(2)3
留學(xué)生のキムさんに日本留學(xué)の動(dòng)機(jī)を?qū)い亭俊?BR> 句意:向留學(xué)生吉姆詢問(wèn)了留學(xué)日本的動(dòng)機(jī)。
契機(jī)[けいき]:契機(jī);轉(zhuǎn)機(jī);起因
原始[げんし]:原始
動(dòng)機(jī)[どうき]:動(dòng)機(jī);直接原因(同きっかけ)
原點(diǎn)[げんてん]:基準(zhǔn)點(diǎn);原點(diǎn);出發(fā)點(diǎn)
(3)3
これらの材料はみな高価で輸入したものだから、浪費(fèi)は避けなければならない。
句意:因?yàn)檫@些材料均是高價(jià)購(gòu)買的,所以絕對(duì)不可以浪費(fèi)。
無(wú)用[むよう]:沒(méi)有用處;不起作用;沒(méi)必要;無(wú)需;沒(méi)事;無(wú)事;不許;不得
無(wú)料[むりょう]:不要錢;免費(fèi);不要報(bào)酬
浪費(fèi)[ろうひ]:浪費(fèi)
消費(fèi)[しょうひ]:消費(fèi);耗費(fèi);花費(fèi)
(4)1
大雪で立ち往生していた電車が今朝復(fù)舊した。
句意:因大雪而阻滯的電車在今天早晨恢復(fù)運(yùn)行了。
復(fù)舊[ふっきゅう]:恢復(fù)原狀;修復(fù)
復(fù)興[ふっこう]:復(fù)興;重建
回復(fù)[かいふく]:恢復(fù);康復(fù);挽回;收復(fù)
全快[ぜんかい]:痊愈
(5)4
話では、アメリカ人は醫(yī)者を神様のように崇拝しているそうだ。
句意:據(jù)說(shuō),美國(guó)人將醫(yī)生視作神般崇拜。
念願(yuàn)[ねんがん]:心愿;愿望
拝見(jiàn)[はいけん]:拜讀;瞻仰;看
信仰[しんこう]:信仰
崇拝[すうはい]:崇拜
1 兼用 2 兼業(yè) 3 使用 4 職業(yè)
(2)留學(xué)生のキムさんに日本留學(xué)の__を?qū)い亭俊?BR> 1 契機(jī) 2 原始 3 動(dòng)機(jī) 4 原點(diǎn)
(3)これらの材料はみな高価で輸入したものだから、__は避けなければならない。
1 無(wú)用 2 無(wú)料 3 浪費(fèi) 4 消費(fèi)
(4)大雪で立ち往生していた電車が今朝__した。
1 復(fù)舊 2 復(fù)興 3 回復(fù) 4 全快
(5)話では、アメリカ人は醫(yī)者を神様のように__しているそうだ。
1 念願(yuàn) 2 拝見(jiàn) 3 信仰 4 崇拝
答案與解析:
(1)2
あの人は本職の他に保険會(huì)社のセールスを兼業(yè)している。
句意:他除了本職工作,還在某保險(xiǎn)公司擔(dān)任保險(xiǎn)營(yíng)銷員。
兼用[けんよう]:兼用,兩用
兼業(yè)[けんぎょう]:[商売の]兼營(yíng);[職業(yè)の]兼業(yè)
使用[しよう]:使用;利用
職業(yè)[しょくぎょう]:職業(yè)
(2)3
留學(xué)生のキムさんに日本留學(xué)の動(dòng)機(jī)を?qū)い亭俊?BR> 句意:向留學(xué)生吉姆詢問(wèn)了留學(xué)日本的動(dòng)機(jī)。
契機(jī)[けいき]:契機(jī);轉(zhuǎn)機(jī);起因
原始[げんし]:原始
動(dòng)機(jī)[どうき]:動(dòng)機(jī);直接原因(同きっかけ)
原點(diǎn)[げんてん]:基準(zhǔn)點(diǎn);原點(diǎn);出發(fā)點(diǎn)
(3)3
これらの材料はみな高価で輸入したものだから、浪費(fèi)は避けなければならない。
句意:因?yàn)檫@些材料均是高價(jià)購(gòu)買的,所以絕對(duì)不可以浪費(fèi)。
無(wú)用[むよう]:沒(méi)有用處;不起作用;沒(méi)必要;無(wú)需;沒(méi)事;無(wú)事;不許;不得
無(wú)料[むりょう]:不要錢;免費(fèi);不要報(bào)酬
浪費(fèi)[ろうひ]:浪費(fèi)
消費(fèi)[しょうひ]:消費(fèi);耗費(fèi);花費(fèi)
(4)1
大雪で立ち往生していた電車が今朝復(fù)舊した。
句意:因大雪而阻滯的電車在今天早晨恢復(fù)運(yùn)行了。
復(fù)舊[ふっきゅう]:恢復(fù)原狀;修復(fù)
復(fù)興[ふっこう]:復(fù)興;重建
回復(fù)[かいふく]:恢復(fù);康復(fù);挽回;收復(fù)
全快[ぜんかい]:痊愈
(5)4
話では、アメリカ人は醫(yī)者を神様のように崇拝しているそうだ。
句意:據(jù)說(shuō),美國(guó)人將醫(yī)生視作神般崇拜。
念願(yuàn)[ねんがん]:心愿;愿望
拝見(jiàn)[はいけん]:拜讀;瞻仰;看
信仰[しんこう]:信仰
崇拝[すうはい]:崇拜