高二英語作文帶翻譯:最美麗的花

字號:

the park bench was deserted as i sat down to read beneath the long, straggly branches of an old willow tree. disillusioned by life with good reason to frown, for the world was intent on dragging me down.
    and if that weren't enough to ruin my day, a young boy out of breath approached me, all tired from play. he stood right before me with his head tilted down and said with great excitement, "look what i found!"
    in his hand was a flower, and what a pitiful sight, with its petals all worn - not enough rain, or too little light. wanting him to take his dead flower and go off to play, i faked a small smile and then shifted away.
    but instead of retreating he sat next to my side and placed the flower to his nose and declared with surprise, "it sure smells pretty and it's beautiful, too. that's why i picked it; here, it's for you."
    the weed before me was dying or dead. not vibrant of colors, orange, yellow or red. but i knew i must take it, or he might never leave. so i reached for the flower, and replied, "just what i need."
    but instead of him placing the flower in my hand, he held it mid-air without reason or plan. it was then that i noticed for the very first time, that weed-toting boy could not see: he was blind.
    i heard my voice quiver, tears shone like the sun. as i thanked him for picking the very best one. "you're welcome," he smiled, and then ran off to play, unaware of the impact he'd had on my day.
    i sat there and wondered how he managed to see a self-pitying woman beneath an old willow tree. how did he know of my self-indulged plight? perhaps from his heart, he'd been blessed with true sight.
    through the eyes of a blind child, at last i could see, the problem was not with the world; the problem was me. and for all of those times i myself had been blind, i vowed to see beauty, and appreciate every second that's mine.
    and then i held that wilted flower up to my nose and breathed in the fragrance of a beautiful rose and smiled as that young boy, another weed in his hand about to change the life of an unsuspecting old man.
    公園的長凳空無一人我坐下來讀下面的長,一棵老柳樹零亂的枝條。人生的幻想破滅了,有了好的理由去皺眉,因為這個世界是故意把我拖下去的。
    如果這還不足以使我的一天,一個年輕男孩的呼吸接觸我,所有累了。他站在我面前,頭一歪,激動地說:“看看我找到了什么!”
    他的手上有一朵小花,那一朵多么可憐的景象,花瓣都破舊得不到足夠的雨,或太少的光。他想要他死去的花朵和去玩,我假裝微笑,然后移走。
    但他沒有退縮,他坐在我旁邊,把花放在他的鼻子上,說:“聞起來真漂亮,太漂亮了。這就是我為什么選它的原因,這是給你的?!?BR>    那雜草在我死之前就死了。不充滿活力的顏色,橙色,黃色或紅色。但我知道我必須接受,否則他可能永遠(yuǎn)不會離開。所以我伸手去做了花,并回答說:“我需要什么?!?BR>    但他沒有把花放在我的手上,他把它舉在空中,沒有理由或計劃。那是我第一次注意到,雜草帶著男孩看不見,他是瞎的。
    我聽見我的聲音顫抖,淚水如陽光般燦爛。我感謝他選了秀的一個?!薄澳闶鞘軞g迎的,”他微笑著,然后跑去玩,不知道他在我的一天的影響。
    我坐在那里,不知道他是如何看到一個自憐的女人,一棵老柳樹下。他怎么知道我的自我放縱的困境?也許從他的心,他得到了真正的幸福。
    通過一個失明的孩子的眼睛,我終于可以看到,這個問題并沒有與世界在一起,問題是我。在我所有的時間中,我都是盲人,我發(fā)誓要看到美麗,并且欣賞每一秒都是我的。
    然后我把這朵枯萎的花舉到我的鼻子和呼吸的一個漂亮的玫瑰,微笑地看著那男孩的香味,另一種雜草在他的手要改變一個不知情的老人的生活。