英語(yǔ)小故事兩分鐘:最貴重的禮物

字號(hào):

At one stopover in a town, a huge banner was written in bold letters: FAMINE IN AFR/CA~PLEASE GIVE GENEROUSLY TO SAVE THE STARVING PEOPLE.
    A large crowd was queuing to hand over their donations.Near the door of the town hall stood abeautiful young girl, poorly but neatly dressed.
    With shy glances she watched the people before her. She saw a merchant who laid a bag of90ld on the table.
    Then came a rich lady with haughty looks who offered a variety of jewels; some others handedcash, clothing's and foodstuff, The girl was reluctant to take her turn but at last, summoningup her courage, she stepped forward.
    "But...it is so small I am ashamed to offer it. It seems worthless, but it is all I have, "she said.
    "We are grateful for e\ten the smallest offering," the man at the counter replied kindly. "Hereit is, I have nothing else to give," she added timidly, she drew under her cloak two long thickplaits of her golden hair.
    As she did so, the hood of hercloak fell back, showing the beautifully young head shorn of itsgolden glory.
    The generosity of this beautiful girl to donate her most priceless possession, her goldenlocks of hair, overshadowed all the glittering gold or j8wels of the other donors.
    在一個(gè)鎮(zhèn)上的中轉(zhuǎn)站掛著一個(gè)巨型橫幅,上面用黑體字寫(xiě)著: ¨非洲饑荒,請(qǐng)您慷慨解囊,拯救饑餓的人們?!г谀莾河幸淮笕?人在排隊(duì)捐贈(zèng)。
    市政廳的門(mén)旁站著一個(gè)漂亮的小姑娘,她的衣服質(zhì)地很差, 卻很整潔。她注視著眼前的人們,眼里閃爍著害羞的神情。
    她看 見(jiàn)一位商人把一袋金子放在了桌上。
    接著,一位傲慢的貴夫人拿 出了各種珠寶,其他人也遞上了現(xiàn)金、衣服和食物。小姑娘還在猶豫要不要捐,最終她還是鼓起勇氣走上前去。
    ¨可是……這太少了,我都不好意思拿出來(lái)。它看起來(lái)一文不值, 但這是我所有的東西了?!f(shuō)道。
    ¨即使是最少的捐贈(zèng),我們也 非常感激,¨柜臺(tái)旁的人和善地說(shuō)口¨給,我沒(méi)有別的可捐了?!彼咔拥匮a(bǔ)充說(shuō)。她從披風(fēng)下拽出兩根又長(zhǎng)又粗的金色辮子
    。這時(shí), 披風(fēng)的風(fēng)帽掉了下來(lái),露出已失去金色光環(huán)的漂亮的小腦袋。
    這個(gè)漂亮的小姑娘慷慨地捐出了她最珍貴的財(cái)產(chǎn)一一她的 金發(fā),令其他捐贈(zèng)者的閃閃發(fā)光的金子、珠寶等捐贈(zèng)物都黯然 失色。