新概念英語青少版第四冊第117課:Seeing Gretel off

字號:

Lesson 117 Seeing Gretel off
    第117課 為格萊托送行
    It was a sad day yesterday Gretel returned to Austria
    昨天是個傷心的日子.格萊托回奧地利了.
    The family wanted to see her off,
    全家人都想去送她,
    so Mr Clark drove them all to London Airport.
    所以克拉克先生驅(qū)車把他們都送到倫敦機場.
    Gretel didn't have much baggage.
    格萊托沒多少行李.
    She was afraid of having to pay excess,
    她怕要付行李超重費,
    so she had already sent a lot of things home by train.
    所以先用火車托運不少東西回家.
    She checked in at Terminal 2 and had her baggage weighed.
    格萊托在2號臺辦登機手續(xù),稱了行李,
    It was 20 kilos exactly.
    剛好20公斤.
    Then she was given her embarkation card.
    接著她拿到登機卡.
    I've still got plenty of time,Gretel said.
    我還有很多時間,格萊托說,
    Why don't we go up to the cafeteria instead of standing here?
    我們別站在這兒,去餐廳好嗎?
    They all went upstairs and had some coffee.Everyone was silent.
    他們都到樓上去喝咖啡.大家都不說話.
    Cheer up!Mr Clark said.It's not the end of the world.
    高興些,克拉克先生說,世界又沒到盡頭.
    Got all your presents,Gretel?
    格萊托,禮品備齊了嗎?
    I'm going to buy some whisky and cigarettes at the Duty Free Shop Gretel said.
    我想在免稅商店買些威士忌和香煙,格菜托說.
    Then the announcement came over the loudspeakers:
    一會兒廣播里播出通知:
    Will passengers travelling to Vienna on Flight AU 285
    乘坐AU285號航班去維也納的乘客
    kindly make their way to the Departure Lounge please.
    請進候機室.
    Mother and Sue kissed Gretel goodbye.
    母親和蘇與格萊托親吻道別.
    Mr Clark and Sandy shook her hand warmly.
    克拉克先生和桑迪與她熱情握手.
    Mother and Sue had tears in their eyes--and so did Mr Clark and Sandy,
    母親和蘇眼里噙著淚水--克拉克先生和桑迪也一樣,
    though they tried to pretend everything was normal!
    盡管他們盡力裝出無事的樣子.