2015年11月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試口語(yǔ)對(duì)話練習(xí)(6)

字號(hào):

小對(duì)話
    A: I never wear the former clothes when at work. Somy colleagues say that I am not like a manager.
    上班時(shí)間我從來(lái)不穿正裝,所以我的同事們都說(shuō)我不像一個(gè)經(jīng)理。
    B: Formal clothes are necessary. After all, clothesmake the man.
    正式的衣服是必要的。畢竟,人靠衣裝嘛。
    地道表達(dá)
    Clothes make the man.
    解詞釋義
    在中文中,有句俗語(yǔ)叫做“人靠衣裝,佛要金裝。”,它的英文解釋就是:Clothes make the man. Make的原意是“做”,在口語(yǔ)中是“成為”的意思。例如:This event has made the headlines. 這件事成了重大新聞。這個(gè)俚語(yǔ)表示意思是說(shuō):衣服早就了一個(gè)人,引申含義為“人是要靠衣服來(lái)打扮的”。也就是“人靠衣裝”。