Whatever one does, one should do it with confidence. If one has no confidence, there is little possibility that one can achieve anything when faced with hardships. This truth seems to be self-evident. In reality, however, we do see a lot of people who always complain that they lack the ability to do something or that their difficulties are too great to overcome. For some, this might be true. But for many others, this only shows that they have lost heart.
Why do some people often feel frustrated even though they are capable of doing something? I think there are two main reasons. In the first place, these people don’t have a correct estimate of themselves. For example, …… Secondly, there is another possibility that they exaggerate the difficulties. They can’t see ….. They tend to ……..
In my opinion, one should build up faith in oneself as long as he has a right attitude towards his own abilities. We should neither underestimate nor overestimate our abilities. As a proverb says, “Where there is a will, there is a way.” With confidence we can certainly cope with any task we are faced with.
無(wú)論一個(gè)人做什么,你都應(yīng)該滿懷信心地做它。如果一個(gè)人沒(méi)有信心,一個(gè)人在面對(duì)困難時(shí)會(huì)一事無(wú)成。這個(gè)真理似乎是不言而喻的。然而,在現(xiàn)實(shí)中,我們看到很多人總是抱怨他們?nèi)狈ψ瞿呈碌哪芰?,或者說(shuō)他們的困難太大,難以克服。對(duì)于一些,這可能是真實(shí)的。但對(duì)許多其他人,這只能說(shuō)明他們已經(jīng)失去了信心。
為什么有些人會(huì)感到沮喪,即使他們有能力做某事?我認(rèn)為有2個(gè)主要原因。首先,這些人對(duì)自己沒(méi)有正確的估計(jì)。例如,第二,有另一種可能性,他們夸大了困難。他們看不見(jiàn)他們往往........
在我看來(lái),只要他對(duì)自己的能力有一個(gè)正確的態(tài)度,就應(yīng)該建立對(duì)自己的信心。我們不應(yīng)該低估或高估我們的能力。正如諺語(yǔ)所說(shuō)的,“有一個(gè)意志,有一種方法”,我們相信,我們一定能應(yīng)付任何我們所面臨的任務(wù)。
Why do some people often feel frustrated even though they are capable of doing something? I think there are two main reasons. In the first place, these people don’t have a correct estimate of themselves. For example, …… Secondly, there is another possibility that they exaggerate the difficulties. They can’t see ….. They tend to ……..
In my opinion, one should build up faith in oneself as long as he has a right attitude towards his own abilities. We should neither underestimate nor overestimate our abilities. As a proverb says, “Where there is a will, there is a way.” With confidence we can certainly cope with any task we are faced with.
無(wú)論一個(gè)人做什么,你都應(yīng)該滿懷信心地做它。如果一個(gè)人沒(méi)有信心,一個(gè)人在面對(duì)困難時(shí)會(huì)一事無(wú)成。這個(gè)真理似乎是不言而喻的。然而,在現(xiàn)實(shí)中,我們看到很多人總是抱怨他們?nèi)狈ψ瞿呈碌哪芰?,或者說(shuō)他們的困難太大,難以克服。對(duì)于一些,這可能是真實(shí)的。但對(duì)許多其他人,這只能說(shuō)明他們已經(jīng)失去了信心。
為什么有些人會(huì)感到沮喪,即使他們有能力做某事?我認(rèn)為有2個(gè)主要原因。首先,這些人對(duì)自己沒(méi)有正確的估計(jì)。例如,第二,有另一種可能性,他們夸大了困難。他們看不見(jiàn)他們往往........
在我看來(lái),只要他對(duì)自己的能力有一個(gè)正確的態(tài)度,就應(yīng)該建立對(duì)自己的信心。我們不應(yīng)該低估或高估我們的能力。正如諺語(yǔ)所說(shuō)的,“有一個(gè)意志,有一種方法”,我們相信,我們一定能應(yīng)付任何我們所面臨的任務(wù)。