新概念英語第二冊課程講解 Lesson11:One good turn deserves anoth

字號(hào):

Lesson 11 One good turn deserves another禮尚往來 I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!' 參考譯文 我正在一家飯館吃飯,托尼.斯蒂爾走了進(jìn)來。托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一家銀行上班。他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢,并且從來不還。托尼看見了我,就走過來和我坐到一張桌子前。他從未向我借過錢。當(dāng)他吃飯時(shí),我提出向他借20英鎊。令我驚奇的是,他立刻把錢給了我?!拔疫€從未向你借過錢,”托尼說道,“所以現(xiàn)在你可以替我付飯錢了!”turn n. 行為,舉止 deserve v. 應(yīng)得到,值得 lawyer n. 律師 bank n. 銀行 salary n. 工資 immediately adv. 立刻 1.I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. 時(shí)間狀語從句的使用方法 when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句時(shí)表示“當(dāng)……的時(shí)候”, when既可以指時(shí)間段也可指時(shí)間點(diǎn), 從句中既可用延續(xù)性動(dòng)詞又可用非延續(xù)性動(dòng)詞, 且動(dòng)作既可和主句的動(dòng)作同時(shí)發(fā)生又可在主句的動(dòng)作之前或之后發(fā)生, 注意體會(huì)如下例句: I’ll call you when I get there. 我一到那里就給你打電話。// When the wind blows, all the doors rattle. 只要風(fēng)一吹, 這門就吱嘎作響。// He stopped trying, when he might have succeeded next time. 他不再試了, 其實(shí)他可能下一次就成功。// When I came home my wife was cooking dinner. 我回家時(shí), 妻子在做晚飯。 如果when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句的主語與主句主語相同, 而從句的謂語又是be動(dòng)詞時(shí), 那么從句中的主語和be可以省略; 當(dāng)when引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句的主語與主句主語相同時(shí), 往往還可以用“when+分詞”的形式替代該狀語從句。例如: When (you are) in trouble, ask her for help. 當(dāng)你遭遇麻煩的時(shí)候去向她求助。// When I came into the room(=When coming into the room), I found him lying there asleep. 當(dāng)我進(jìn)入房間的時(shí)候, 我發(fā)現(xiàn)他躺在那兒睡著了。 2.To my surprise, he gave me the money immediately. To my surprise “to one’s 情感名詞”是英語中一個(gè)十分有用的結(jié)構(gòu),主要表示某人由于某事的發(fā)生而喚起其內(nèi)心的某種情感,通常譯為“令某人……的是”“使某人感到……的是”。這類結(jié)構(gòu)在學(xué)習(xí)時(shí)應(yīng)弄清以下幾個(gè)方面。 能用于該結(jié)構(gòu)的名詞非常有限,常見的有 admiration(羨慕), amazement(驚奇), amusement(娛樂), annoyance(煩惱), astonishment (驚奇), delight(欣喜), despair(絕望), disappointment(失望), embarrassment(難堪), happiness, horror(恐怖), joy(高興), puzzlement(疑惑), regret(遺憾), relief(放心), satisfaction(滿意), shame(羞愧), sorrow(悲傷), surprise(驚訝)等。如: To my amazement, he arrived on time. 令我驚異的是,他居然準(zhǔn)時(shí)趕到了。 To my great amusement his false beard fell off. 使我感到極其好笑的是,他的假胡子掉了下來。 To his annoyance, he discovered they hadn’t waited. 他發(fā)現(xiàn)他們沒有等他而感到十分煩惱。 To his no small astonishment the woman began to laugh. 使他吃驚不小的是這個(gè)女人竟開始笑了起來。 To her embarrassment, she couldn’t remember his name. 令她感到困窘的是,她記不起他的名字了。 To my shame I never thanked him for his kindness. 我感到慚愧的是對他的好意我從未表示過感謝。 注:有時(shí)可將兩個(gè)名詞并列使用。如: To her surprise and joy, she was awarded first prize. 使她又驚又喜的是,她獲得了一等獎(jiǎng)。 To her great disappointment and annoyance, she failed in the English examination again. 使她極為失望和苦惱的是,她的英語考試又沒有及格。