劍門(mén)道中遇微雨
劍門(mén)道中遇微雨(1)
衣上征塵雜酒痕,
遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂。(2)
此身合是
人未?(3)
細(xì)雨騎驢入劍門(mén)。[1]
注釋
(1)劍門(mén):劍門(mén),在今四川劍閣縣北。據(jù)《大清一統(tǒng)志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門(mén)之辟,如劍之植,故又名劍門(mén)山?!?BR> (2)無(wú)處:處處。
消魂:心懷沮喪得好象丟了魂似的。形容非常悲傷或愁苦。
(3)合:應(yīng)該。
未:表示發(fā)問(wèn)。
賞析
這是一首廣泛傳頌的名作,詩(shī)情畫(huà)意,十分動(dòng)人。然而,也不是人人都懂其深意,特別是第四句寫(xiě)得太美,容易使讀者“釋句忘篇”。如果不聯(lián)系作者平生思想、當(dāng)時(shí)境遇,不通觀全詩(shī)并結(jié)合作者其他作品來(lái)看,便易誤解。
作者先寫(xiě)“衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂”。陸游晚年說(shuō)過(guò):“三十年間行萬(wàn)里,不論南北怯登樓”(《秋晚思梁益舊游》)。梁即南鄭,益即成都。實(shí)際上以前的奔走,也在“萬(wàn)里”“遠(yuǎn)游”之內(nèi)。這樣長(zhǎng)期奔走,自然衣上沾滿塵土;而“國(guó)仇未報(bào)”,壯志難酬,“興來(lái)買(mǎi)盡市橋酒……如鉅野受黃河頓”(《長(zhǎng)歌行》),故“衣上征塵”之外,又雜有“酒痕”?!罢鲏m雜酒痕”是壯志未酬,處處傷心(“無(wú)處不消魂”)的結(jié)果,也是“志士凄涼閑處老”(《病起》)的寫(xiě)照。
“遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂”的“無(wú)處”(“無(wú)一處”即“處處”),既包括過(guò)去所歷各地,也包括寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)所過(guò)的劍門(mén),甚至更側(cè)重于劍門(mén)。這就是說(shuō):他“遠(yuǎn)游”而“過(guò)劍門(mén)”時(shí),“衣上征塵雜酒痕”,心中又一次黯然“消魂”。
引起“消魂”的,還是由于秋冬之際,“細(xì)雨”蒙蒙,不是“鐵馬渡河”(《雪中忽起從戎之興戲作》),而是騎驢回蜀。就“亙古男兒一放翁”(梁?jiǎn)⒊蹲x陸放翁集》)來(lái)說(shuō),他不能不感到傷心。當(dāng)然,李白、杜甫、賈島、鄭棨都有“騎驢”的詩(shī)句或故事,而李白是蜀人,杜甫、高適、岑參、韋莊都曾入蜀,晚唐詩(shī)僧貫休從杭州騎驢入蜀,寫(xiě)下了“千水千山得得來(lái)”的名句,更為人們所熟知。所以騎驢與入蜀,自然容易想到“詩(shī)人”。于是,作者自問(wèn):“我難道只該(合)是一個(gè)詩(shī)人嗎?為什么在微雨中騎著驢子走入劍門(mén)關(guān),而不是過(guò)那‘鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)’的戰(zhàn)地生活呢?”不圖個(gè)人的安逸,不戀都市的繁華,他只是“百無(wú)聊賴以詩(shī)鳴”(梁?jiǎn)⒊Z(yǔ)),自不甘心以詩(shī)人終老,這才是陸游之所以為陸游。這首詩(shī)只能這樣進(jìn)行解釋;也只有這樣解釋,才合于陸游的思想實(shí)際,才能講清這首詩(shī)的深刻內(nèi)涵。
劍門(mén)道中遇微雨(1)
衣上征塵雜酒痕,
遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂。(2)
此身合是
人未?(3)
細(xì)雨騎驢入劍門(mén)。[1]
注釋
(1)劍門(mén):劍門(mén),在今四川劍閣縣北。據(jù)《大清一統(tǒng)志》:“四川保寧府:大劍山在劍州北二十五里。其山削壁中斷,兩崖相嵌,如門(mén)之辟,如劍之植,故又名劍門(mén)山?!?BR> (2)無(wú)處:處處。
消魂:心懷沮喪得好象丟了魂似的。形容非常悲傷或愁苦。
(3)合:應(yīng)該。
未:表示發(fā)問(wèn)。
賞析
這是一首廣泛傳頌的名作,詩(shī)情畫(huà)意,十分動(dòng)人。然而,也不是人人都懂其深意,特別是第四句寫(xiě)得太美,容易使讀者“釋句忘篇”。如果不聯(lián)系作者平生思想、當(dāng)時(shí)境遇,不通觀全詩(shī)并結(jié)合作者其他作品來(lái)看,便易誤解。
作者先寫(xiě)“衣上征塵雜酒痕,遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂”。陸游晚年說(shuō)過(guò):“三十年間行萬(wàn)里,不論南北怯登樓”(《秋晚思梁益舊游》)。梁即南鄭,益即成都。實(shí)際上以前的奔走,也在“萬(wàn)里”“遠(yuǎn)游”之內(nèi)。這樣長(zhǎng)期奔走,自然衣上沾滿塵土;而“國(guó)仇未報(bào)”,壯志難酬,“興來(lái)買(mǎi)盡市橋酒……如鉅野受黃河頓”(《長(zhǎng)歌行》),故“衣上征塵”之外,又雜有“酒痕”?!罢鲏m雜酒痕”是壯志未酬,處處傷心(“無(wú)處不消魂”)的結(jié)果,也是“志士凄涼閑處老”(《病起》)的寫(xiě)照。
“遠(yuǎn)游無(wú)處不消魂”的“無(wú)處”(“無(wú)一處”即“處處”),既包括過(guò)去所歷各地,也包括寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)所過(guò)的劍門(mén),甚至更側(cè)重于劍門(mén)。這就是說(shuō):他“遠(yuǎn)游”而“過(guò)劍門(mén)”時(shí),“衣上征塵雜酒痕”,心中又一次黯然“消魂”。
引起“消魂”的,還是由于秋冬之際,“細(xì)雨”蒙蒙,不是“鐵馬渡河”(《雪中忽起從戎之興戲作》),而是騎驢回蜀。就“亙古男兒一放翁”(梁?jiǎn)⒊蹲x陸放翁集》)來(lái)說(shuō),他不能不感到傷心。當(dāng)然,李白、杜甫、賈島、鄭棨都有“騎驢”的詩(shī)句或故事,而李白是蜀人,杜甫、高適、岑參、韋莊都曾入蜀,晚唐詩(shī)僧貫休從杭州騎驢入蜀,寫(xiě)下了“千水千山得得來(lái)”的名句,更為人們所熟知。所以騎驢與入蜀,自然容易想到“詩(shī)人”。于是,作者自問(wèn):“我難道只該(合)是一個(gè)詩(shī)人嗎?為什么在微雨中騎著驢子走入劍門(mén)關(guān),而不是過(guò)那‘鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)’的戰(zhàn)地生活呢?”不圖個(gè)人的安逸,不戀都市的繁華,他只是“百無(wú)聊賴以詩(shī)鳴”(梁?jiǎn)⒊Z(yǔ)),自不甘心以詩(shī)人終老,這才是陸游之所以為陸游。這首詩(shī)只能這樣進(jìn)行解釋;也只有這樣解釋,才合于陸游的思想實(shí)際,才能講清這首詩(shī)的深刻內(nèi)涵。