睡前英語小故事帶翻譯:河馬先生的魔術(shù)

字號:

Mr. Hippo wearing a top hat, he is a great magician.
    Mr. Hippo performing on stage, he picked a top hat, let everyone take a look there is empty, then cover it with a piece of white handkerchief and muttering to herself. He came to ask Mr. rabbit, put his hand in his hat, a rabbit, he touched a white dove.
    The big white dove took wing.
    A fox saw him, he said, "Mr. He is really amazing!"
    Put a handkerchief over Mr. Hippo hat, his mouth muttering incantations. The fox rushed the stage said: "let me touch this!"
    Mr. Fox from the hippo was anxious to promise, put his hand in his hat. He pinched it, why to call up.
    So he touched a little hedgehog. Hedgehog stung him, and made a face run.
    The fox and swung by a hand, he in everyone's laughter in the escape.
    河馬先生戴著頂大禮帽,他是個了不起的魔術(shù)師。
    河馬先生登臺表演,他摘下大禮帽,讓大伙看看里面是空的,然后蓋上一塊白手絹,嘴里念念有詞。他請兔子先生上臺,把手伸進禮帽,兔子一摸,就摸出個大白鴿。
    大白鴿拍拍翅膀飛走了。
    一只狐貍看見了,他流著口水說:“河馬先生真了不起,再變一個吧!”
    河馬先生又把手絹蓋在禮帽上,嘴里念念有詞。狐貍沖上臺說:“這次讓我來摸一摸!”
    狐貍不等河馬先生答應(yīng),就急著把手伸進禮帽。使勁捏了一把,就哎喲喲地叫了起來。
    原來他摸出了個小刺猬來。刺猬刺了他一下,就做個鬼臉跑了。
    狐貍使勁地甩著被刺痛的手,他在大伙的哄笑中逃下了臺。