Mr. Hippo wearing a top hat, he is a great magician.
Mr. Hippo performing on stage, he picked a top hat, let everyone take a look there is empty, then cover it with a piece of white handkerchief and muttering to herself. He came to ask Mr. rabbit, put his hand in his hat, a rabbit, he touched a white dove.
The big white dove took wing.
A fox saw him, he said, "Mr. He is really amazing!"
Put a handkerchief over Mr. Hippo hat, his mouth muttering incantations. The fox rushed the stage said: "let me touch this!"
Mr. Fox from the hippo was anxious to promise, put his hand in his hat. He pinched it, why to call up.
So he touched a little hedgehog. Hedgehog stung him, and made a face run.
The fox and swung by a hand, he in everyone's laughter in the escape.
河馬先生戴著頂大禮帽,他是個了不起的魔術(shù)師。
河馬先生登臺表演,他摘下大禮帽,讓大伙看看里面是空的,然后蓋上一塊白手絹,嘴里念念有詞。他請兔子先生上臺,把手伸進禮帽,兔子一摸,就摸出個大白鴿。
大白鴿拍拍翅膀飛走了。
一只狐貍看見了,他流著口水說:“河馬先生真了不起,再變一個吧!”
河馬先生又把手絹蓋在禮帽上,嘴里念念有詞。狐貍沖上臺說:“這次讓我來摸一摸!”
狐貍不等河馬先生答應(yīng),就急著把手伸進禮帽。使勁捏了一把,就哎喲喲地叫了起來。
原來他摸出了個小刺猬來。刺猬刺了他一下,就做個鬼臉跑了。
狐貍使勁地甩著被刺痛的手,他在大伙的哄笑中逃下了臺。
Mr. Hippo performing on stage, he picked a top hat, let everyone take a look there is empty, then cover it with a piece of white handkerchief and muttering to herself. He came to ask Mr. rabbit, put his hand in his hat, a rabbit, he touched a white dove.
The big white dove took wing.
A fox saw him, he said, "Mr. He is really amazing!"
Put a handkerchief over Mr. Hippo hat, his mouth muttering incantations. The fox rushed the stage said: "let me touch this!"
Mr. Fox from the hippo was anxious to promise, put his hand in his hat. He pinched it, why to call up.
So he touched a little hedgehog. Hedgehog stung him, and made a face run.
The fox and swung by a hand, he in everyone's laughter in the escape.
河馬先生戴著頂大禮帽,他是個了不起的魔術(shù)師。
河馬先生登臺表演,他摘下大禮帽,讓大伙看看里面是空的,然后蓋上一塊白手絹,嘴里念念有詞。他請兔子先生上臺,把手伸進禮帽,兔子一摸,就摸出個大白鴿。
大白鴿拍拍翅膀飛走了。
一只狐貍看見了,他流著口水說:“河馬先生真了不起,再變一個吧!”
河馬先生又把手絹蓋在禮帽上,嘴里念念有詞。狐貍沖上臺說:“這次讓我來摸一摸!”
狐貍不等河馬先生答應(yīng),就急著把手伸進禮帽。使勁捏了一把,就哎喲喲地叫了起來。
原來他摸出了個小刺猬來。刺猬刺了他一下,就做個鬼臉跑了。
狐貍使勁地甩著被刺痛的手,他在大伙的哄笑中逃下了臺。