從文化毀滅時期的扭曲呻吟,走向新的歷史時期,這本來有一個十分清晰的界限。1976年,中國宣布十年浩劫的時代一去不復返。從戲劇、文學、美術(shù)、音樂、舞蹈開始,走向了全面的文化復蘇。因此,1976年理應是個界限—連接浩劫時期與復蘇時期的交接點。
但書法的情況略有特殊,由于革命領(lǐng)袖的偶然青睞與提攜,也由于國際(如中日)交流的需要,書法在1972年前后就已有了稍稍的生機。以毛澤東詩詞書法展覽在東京和日本各地展出為契機,書法承蒙不棄得以翻身,不再被列為封建士大夫、地主資產(chǎn)階級的雅玩行列,終于以二種特殊的方式洗刷了周身的污垢與恥辱。這在當時中國大陸的書法界,著實使心地善良、民風淳樸的書家們?yōu)橹d奮了好一陣孔與個人所受到的迫害相比,畢生從事的事業(yè)終于又被認可的喜悅,是足以沖淡一切的。
1973年一月號,日文版《人民中國》.首次沖破禁區(qū),專門編發(fā)了《現(xiàn)代書法作品選》專輯。向中國也向世界推出了文化浩劫以后中國書法的大致格局。其中有老一輩書家沈尹默、趙樸初、于立群、啟功、頓立夫的作品,也有一些雖屬老年書家但在書法上卻初次露面的人物如林散之、費新我,還有一大批中青年的業(yè)余書法愛好者,“作者行業(yè)廣泛”,在當時尚未完全解凍的情況下,當然也沒忘記點出他們的身份,最多的是工人與學生,也還有農(nóng)民。
刊物出版后在全國引起軒然大波。書法界奔走相告,許多不懂日文的愛好者也爭購此刊,以一睹這批書法作品為快。人們把它看做是書法在經(jīng)過了多年沉寂后一次高規(guī)格的亮相,一個書法復興的信號。與簡化字書法與新魏體書法完全不同,這次亮相選擇了一個藝術(shù)的基點,《現(xiàn)代書法作品選》的專輯名稱本身,就表明了它旨在作品的藝術(shù)立場。
3月,日本方面馬上作出了反響。從全國各地赴東京的書道團體代表假座東京銀座區(qū)的松坂屋銀座店七樓,舉行記者招待會,宣布立即著手組織“全日本書道聯(lián)盟”,又以“每日書道展”的開幕為契機,網(wǎng)羅了聯(lián)盟會員將近25萬人,新組織的一項主要任務即是加強與中國書法界的交流,包括組織“書法參觀團”互訪,互相交換書法展覽。我們當然不能說日文版《人民中國》的專輯就是此事的直接動因;但專輯在日本推出之后,使日本書法界在一片迷茫中看到了一個輪廓較為清晰的中國當代書法界,并產(chǎn)生了急切希望促進交流,以承20世紀60年代中葉中日書法交流之遺風的愿望,卻是合乎情理的推斷。因此,說《人民中國》專輯為日本法界提供了一個實在的交流對象,并激起了對方的熱情,應該是不過分的。11月,日本書道代表團即訪問中國,并在北京、西安、洛陽、上海、蘇州、杭州、廣州等地作了巡回訪問,這是中斷八年以來書法界的第一次國際交流,11月7日,日本書法家在京拜會了趙樸初、關(guān)山月、邵宇、陳叔亮、唐蘭、徐之謙、婁師白等書家,并舉行筆會。后在上海拜會了王個簃、顧廷龍等,在蘇州拜會了謝考思、費新我、張辛稼等,在杭州拜會了沙孟海、陸維釗、吳茀之等,在廣州拜會了商承柞、麥華三、秦粵生等,都采取筆會形式。不但以巡回的方式對中國書法家及其分布情形有了一個完整的認識。而且也使中國書法家預感到,一個更大的書法交流規(guī)模即將形成。這當然是個令人振奮的吉兆。此外,意外的收獲還在于:每次筆會雙方都交換作品,日本的當然就是代表團幾位,中國的卻是遍布全國各地的書法名流。1974年4月,日方把這批交換所得的中方書法作品集為一個展覽,并配上當時筆會交流時的場景照片。在我們看來,無疑又是推出中國第一流書家的一個高級別的書展。
與此同時,中國自身也在積極推進書法發(fā)展的新步伐。還是1973年,上海博物館舉辦了規(guī)模宏大的“中國古代書法作品覽”,展品包括上海博物館收藏的歷代書法精品,除了甲骨文與金石拓片,最早的藏品有東晉王獻之《鴨頭丸帖》,唐懷素的《苦筍帖》,及宋蘇東坡的《答謝民師論文帖》、黃庭堅的《華嚴疏卷》、米蕭的《章侯帖》以及傳為虞世南的《汝南公主墓志》,還有吳據(jù)、趙孟頹、鮮于樞、康里0、陸居仁、楊維禎、宋克、祝允明、朱聾等書家的杰作。展覽以歷代發(fā)展源流次序排列,作品琳瑯滿目,在全國引起了巨大反響,同年9月,還由上海書畫社出版了展覽圖冊;雖只選了很少的一些展品,但以歷史排列,如窺書法發(fā)展大脈絡,在書法界有極好聲譽,其風靡走俏程度,實不亞于《人民中國》日文版書法專輯“洛陽紙貴”的水平。
同一年間,推出現(xiàn)代中國書法的作品專輯和中國古代書法展覽,意味著中國書法界在兩個方面找到了崛起的突破口:立足現(xiàn)代、反省古典。這是最關(guān)鍵的兩個立足點。翌年,則有毛澤東向大平正芳外相贈送懷素《自敘帖》影印一部的舉動。作為中國層人物對書法的鐘愛,作為中日兩國以書法作外交饋贈這一高規(guī)格的事實,對書法界又是一陣令人振奮的沖擊。而上海、廣州等地相繼舉辦書法篆刻展覽,日本書法代表團再次訪華,又使這種沖擊變成書法界的實際行動。據(jù)粗略計,從1973年到1977年共5年之間,日本書法代表團由中村梅吉、香川峰云、村上三島、飯島春敬、梅舒適相繼領(lǐng)隊訪問中國,每年皆有團訪華,是則在中國雖還在十年浩劫的危機時期,但借助于這些日本書法家的持續(xù)來訪和巡回各地,中國書法界自身又已有復蘇的種種跡象,兩相呼應,的確構(gòu)成了新時期書法大繁榮的一個輪廓清晰的前奏期。1976年,140件作品合為“中國現(xiàn)代書法篆刻展覽”赴日本展出(它當然兼有中國書法界的全國書展功能),表明這種前奏期的不斷努力已經(jīng)開始開花結(jié)果。
1976年底,中國政治發(fā)生了大變動,十年浩劫宣布終結(jié),一個昌明文化的新的歷史時期終于揭開了帷幕。
但書法的情況略有特殊,由于革命領(lǐng)袖的偶然青睞與提攜,也由于國際(如中日)交流的需要,書法在1972年前后就已有了稍稍的生機。以毛澤東詩詞書法展覽在東京和日本各地展出為契機,書法承蒙不棄得以翻身,不再被列為封建士大夫、地主資產(chǎn)階級的雅玩行列,終于以二種特殊的方式洗刷了周身的污垢與恥辱。這在當時中國大陸的書法界,著實使心地善良、民風淳樸的書家們?yōu)橹d奮了好一陣孔與個人所受到的迫害相比,畢生從事的事業(yè)終于又被認可的喜悅,是足以沖淡一切的。
1973年一月號,日文版《人民中國》.首次沖破禁區(qū),專門編發(fā)了《現(xiàn)代書法作品選》專輯。向中國也向世界推出了文化浩劫以后中國書法的大致格局。其中有老一輩書家沈尹默、趙樸初、于立群、啟功、頓立夫的作品,也有一些雖屬老年書家但在書法上卻初次露面的人物如林散之、費新我,還有一大批中青年的業(yè)余書法愛好者,“作者行業(yè)廣泛”,在當時尚未完全解凍的情況下,當然也沒忘記點出他們的身份,最多的是工人與學生,也還有農(nóng)民。
刊物出版后在全國引起軒然大波。書法界奔走相告,許多不懂日文的愛好者也爭購此刊,以一睹這批書法作品為快。人們把它看做是書法在經(jīng)過了多年沉寂后一次高規(guī)格的亮相,一個書法復興的信號。與簡化字書法與新魏體書法完全不同,這次亮相選擇了一個藝術(shù)的基點,《現(xiàn)代書法作品選》的專輯名稱本身,就表明了它旨在作品的藝術(shù)立場。
3月,日本方面馬上作出了反響。從全國各地赴東京的書道團體代表假座東京銀座區(qū)的松坂屋銀座店七樓,舉行記者招待會,宣布立即著手組織“全日本書道聯(lián)盟”,又以“每日書道展”的開幕為契機,網(wǎng)羅了聯(lián)盟會員將近25萬人,新組織的一項主要任務即是加強與中國書法界的交流,包括組織“書法參觀團”互訪,互相交換書法展覽。我們當然不能說日文版《人民中國》的專輯就是此事的直接動因;但專輯在日本推出之后,使日本書法界在一片迷茫中看到了一個輪廓較為清晰的中國當代書法界,并產(chǎn)生了急切希望促進交流,以承20世紀60年代中葉中日書法交流之遺風的愿望,卻是合乎情理的推斷。因此,說《人民中國》專輯為日本法界提供了一個實在的交流對象,并激起了對方的熱情,應該是不過分的。11月,日本書道代表團即訪問中國,并在北京、西安、洛陽、上海、蘇州、杭州、廣州等地作了巡回訪問,這是中斷八年以來書法界的第一次國際交流,11月7日,日本書法家在京拜會了趙樸初、關(guān)山月、邵宇、陳叔亮、唐蘭、徐之謙、婁師白等書家,并舉行筆會。后在上海拜會了王個簃、顧廷龍等,在蘇州拜會了謝考思、費新我、張辛稼等,在杭州拜會了沙孟海、陸維釗、吳茀之等,在廣州拜會了商承柞、麥華三、秦粵生等,都采取筆會形式。不但以巡回的方式對中國書法家及其分布情形有了一個完整的認識。而且也使中國書法家預感到,一個更大的書法交流規(guī)模即將形成。這當然是個令人振奮的吉兆。此外,意外的收獲還在于:每次筆會雙方都交換作品,日本的當然就是代表團幾位,中國的卻是遍布全國各地的書法名流。1974年4月,日方把這批交換所得的中方書法作品集為一個展覽,并配上當時筆會交流時的場景照片。在我們看來,無疑又是推出中國第一流書家的一個高級別的書展。
與此同時,中國自身也在積極推進書法發(fā)展的新步伐。還是1973年,上海博物館舉辦了規(guī)模宏大的“中國古代書法作品覽”,展品包括上海博物館收藏的歷代書法精品,除了甲骨文與金石拓片,最早的藏品有東晉王獻之《鴨頭丸帖》,唐懷素的《苦筍帖》,及宋蘇東坡的《答謝民師論文帖》、黃庭堅的《華嚴疏卷》、米蕭的《章侯帖》以及傳為虞世南的《汝南公主墓志》,還有吳據(jù)、趙孟頹、鮮于樞、康里0、陸居仁、楊維禎、宋克、祝允明、朱聾等書家的杰作。展覽以歷代發(fā)展源流次序排列,作品琳瑯滿目,在全國引起了巨大反響,同年9月,還由上海書畫社出版了展覽圖冊;雖只選了很少的一些展品,但以歷史排列,如窺書法發(fā)展大脈絡,在書法界有極好聲譽,其風靡走俏程度,實不亞于《人民中國》日文版書法專輯“洛陽紙貴”的水平。
同一年間,推出現(xiàn)代中國書法的作品專輯和中國古代書法展覽,意味著中國書法界在兩個方面找到了崛起的突破口:立足現(xiàn)代、反省古典。這是最關(guān)鍵的兩個立足點。翌年,則有毛澤東向大平正芳外相贈送懷素《自敘帖》影印一部的舉動。作為中國層人物對書法的鐘愛,作為中日兩國以書法作外交饋贈這一高規(guī)格的事實,對書法界又是一陣令人振奮的沖擊。而上海、廣州等地相繼舉辦書法篆刻展覽,日本書法代表團再次訪華,又使這種沖擊變成書法界的實際行動。據(jù)粗略計,從1973年到1977年共5年之間,日本書法代表團由中村梅吉、香川峰云、村上三島、飯島春敬、梅舒適相繼領(lǐng)隊訪問中國,每年皆有團訪華,是則在中國雖還在十年浩劫的危機時期,但借助于這些日本書法家的持續(xù)來訪和巡回各地,中國書法界自身又已有復蘇的種種跡象,兩相呼應,的確構(gòu)成了新時期書法大繁榮的一個輪廓清晰的前奏期。1976年,140件作品合為“中國現(xiàn)代書法篆刻展覽”赴日本展出(它當然兼有中國書法界的全國書展功能),表明這種前奏期的不斷努力已經(jīng)開始開花結(jié)果。
1976年底,中國政治發(fā)生了大變動,十年浩劫宣布終結(jié),一個昌明文化的新的歷史時期終于揭開了帷幕。

