…ことなしに
接續(xù):「V-ることなしに」「Nなしに」
意思:表示后項(xiàng)動作不在前項(xiàng)動作的伴隨下進(jìn)行。語氣較生硬,書面語。
可譯為:不……。
●血を流すことなしに、國を守ることができるのか。
/不流血,能保衛(wèi)祖國嗎?
●斷りなしに人の部屋に入るな。
/不掃一招呼,不許進(jìn)別入房間。
●私は3時間休むことなしに歩き続けた。
/我不停歇地連續(xù)走了3個小時。
●彼は研究のために夏休みも帰國すーることなしに、ずっと大學(xué)に留まっていた。
/他為了搞研究,暑假都沒回國一直留在學(xué)校。
同義句型:參見2級句型第42條「…ことなく」(可以互換)
●いつまでも変わることなく友達(dá)でいましよう。
/讓我們成為永遠(yuǎn)不變的朋友吧。
接續(xù):「V-ることなしに」「Nなしに」
意思:表示后項(xiàng)動作不在前項(xiàng)動作的伴隨下進(jìn)行。語氣較生硬,書面語。
可譯為:不……。
●血を流すことなしに、國を守ることができるのか。
/不流血,能保衛(wèi)祖國嗎?
●斷りなしに人の部屋に入るな。
/不掃一招呼,不許進(jìn)別入房間。
●私は3時間休むことなしに歩き続けた。
/我不停歇地連續(xù)走了3個小時。
●彼は研究のために夏休みも帰國すーることなしに、ずっと大學(xué)に留まっていた。
/他為了搞研究,暑假都沒回國一直留在學(xué)校。
同義句型:參見2級句型第42條「…ことなく」(可以互換)
●いつまでも変わることなく友達(dá)でいましよう。
/讓我們成為永遠(yuǎn)不變的朋友吧。