2016年職稱日語(yǔ)A級(jí)考試常用句輔導(dǎo)(1)

字號(hào):

補(bǔ)格助詞“で”的用法
    上面介紹了補(bǔ)格助詞に的用法,下面介紹補(bǔ)格助詞で的用法。后還介紹一下,同樣是で,但是不是補(bǔ)格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。
    1,活動(dòng)場(chǎng)所
    在以行為動(dòng)詞為謂語(yǔ)的句子中,活動(dòng)場(chǎng)所用で表示。
    「私達(dá)は學(xué)校で(活動(dòng)場(chǎng)所)勉強(qiáng)をします?!?BR>    “我們?cè)趯W(xué)校學(xué)習(xí)?!?BR>    「運(yùn)動(dòng)場(chǎng)で(活動(dòng)場(chǎng)所)運(yùn)動(dòng)會(huì)を開きます。」
    “在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)舉行運(yùn)動(dòng)會(huì)?!?BR>    2,比較范圍
    事物進(jìn)行比較時(shí)總是有一個(gè)比較的范圍,經(jīng)常說“在……范圍內(nèi)……。”這個(gè)比較范圍用で表示。
    「中國(guó)では(比較范圍)、北京大學(xué)が一番有名です?!?BR>    “在中國(guó),北京大學(xué)有名。”
    「私達(dá)のクラスでは(比較范圍)、李さんがも真面目です?!?BR>    “在我們班小李認(rèn)真?!?BR>    3,工具
    當(dāng)人做某種行為時(shí),往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。
    「バスで(工具)會(huì)社に行きます?!?BR>    “乘公共汽車去公司?!?BR>    「萬年筆で(工具)名前を書きます?!?BR>    “用鋼筆寫名字?!?BR>    「彼達(dá)は日本語(yǔ)で(工具)話しています?!?BR>    “他們用日語(yǔ)在交談。”
    這里注意:用で表示工具時(shí),一定要直接在工具名詞后面加で表示,不能加進(jìn)動(dòng)詞。試比較:「バスに乗って會(huì)社に行きます?!惯@句話仍然譯成“乘公共汽車去公司。”但是因?yàn)橛昧藙?dòng)詞,表現(xiàn)方式就有了變化。
    4,方式
    主要是描述動(dòng)作主體的數(shù)量。
    「私は一人で(方式)住んでいます?!?BR>    “我一個(gè)人住著。”
    「學(xué)生たちは五人で(方式)先生の家に行きました?!?BR>    “學(xué)生們五個(gè)人去了老師家?!?BR>    「皆で(方式)歌を歌いましょう?!?BR>    “大家一起唱歌吧?!?BR>    5,總和
    和上一項(xiàng)不同,單價(jià)或者一個(gè)人的不加で,2個(gè)以上的合計(jì)值就要加で。
    「靴下は一足5元です、3足で(合計(jì))15元です?!?BR>    “襪子1雙5元,3雙就是15元。”
    「一人3冊(cè)だと10人で(合計(jì))30冊(cè)になります?!?BR>    “如果一個(gè)人3本,10個(gè)人就是30本?!?BR>    「一軒5m必要としたら、20軒で(合計(jì))100m必要です。」
    “如果一家需要5米,那么20家就需要100米。”
    6,原因
    表示構(gòu)成后面情況的原因。
    「地震で(原因)家が倒れました。」
    “因?yàn)榈卣?,房子倒了。?BR>    「山田さんは病気で(原因)會(huì)社を休みました?!?BR>    “山田先生因?yàn)樯?,?qǐng)假?zèng)]有上班?!?BR>    「事故で(原因)電車が遅れました?!?BR>    “因?yàn)槭鹿剩娷囌`點(diǎn)了?!?BR>    和表示工具的情況類似,這里必須是單獨(dú)地使用“名詞+で”,如果采用了動(dòng)詞,雖然意思沒有發(fā)生變化,但是情況就完全不一樣了。
    「地震が起きて(原因)家が倒れました。」
    「山田さんは病気になって(原因)會(huì)社を休みました。」
    「事故が発生して(原因)電車が遅れました?!?BR>    7,材料
    表示物體的構(gòu)成原料或材料,可以用で表示。但是同時(shí)也可以用から表示。它們的沒有嚴(yán)格的區(qū)別,但是一般認(rèn)為,一個(gè)物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經(jīng)看不出來原材料的(即化學(xué)變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
    「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています?!?BR>    “這個(gè)餐桌是由木材制作的?!?BR>    「米から(原材料,即化學(xué)變化)酒が作られます。」
    “米可以造酒。”
    另外,表示公共汽車或電車擁擠時(shí),由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內(nèi)部的原料,所以人用表示。公路堵車也一樣。
    「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています?!?BR>    “公共汽車?yán)飻D滿了人?!?BR>    「道路は車で(原材料)渋滯です。」
    “公路塞車了。”
    8,時(shí)間限定
    表示限定的時(shí)間用で表示。
    「夏休みは明日で(時(shí)間限定)終わりです?!?BR>    “暑假明天結(jié)束?!?BR>    「一時(shí)間で(時(shí)間限定)30ページ読みました。」
    “一個(gè)小時(shí)讀了30頁(yè)?!?BR>    「今日の授業(yè)はこれで(時(shí)間限定)終わります?!?BR>    “今天的課到此結(jié)束?!?BR>    9,特殊詞匯要求:後で
    有一些詞匯,不符合一般規(guī)律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。
    「前に、後で」表示時(shí)間,應(yīng)該用に,但是表示在后面時(shí),習(xí)慣地用で。
    「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準(zhǔn)備してくれた人に感謝する?!?BR>    “在日本的禮節(jié)中,吃飯前說‘我要吃了。’,吃飯后說‘吃飽了。’過去是對(duì)神表示感謝,現(xiàn)在是對(duì)準(zhǔn)備了這餐飯的人表示感謝?!?BR>    10,除了補(bǔ)格助詞で以外,在日語(yǔ)中有出現(xiàn)で的可能性有以下幾種:
    1)だ的連用形:中頓、否定
    兩個(gè)帶有對(duì)比性或者相關(guān)的判斷句并成一個(gè)句子的時(shí)候,前面句子的判斷助動(dòng)詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動(dòng)詞です因?yàn)闆]有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補(bǔ)格助詞。
    「田中さんは日本人です。」
    “田中先生是日本人?!?BR>    「李さんは中國(guó)人です。」