近年來,隨著我國加入WTO,中國與西班牙、南美洲的經(jīng)貿(mào)往來日益頻繁,以及西班牙旅游的開放,使得中國急需大量具備精通專業(yè)知識(shí)及西班牙語語言文化的人。但現(xiàn)狀是,國內(nèi)掌握的西班牙語人才稀缺,這就為選擇留學(xué)西班牙、熟悉西班牙語的中國學(xué)生提供了競爭的優(yōu)勢和廣闊的就業(yè)及發(fā)展空間。
小語種國家留學(xué)人數(shù)的劇增與其就業(yè)吃香是密切相關(guān)的。在北京,常有重大的外事活動(dòng)、體育賽事,如:舉辦世界婦女大會(huì)、世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)等。每當(dāng)此時(shí),一些本科西班牙語專業(yè)的學(xué)生便全體出動(dòng)當(dāng)志愿者,并被主辦單位全部分配給來華的外國官員和重要人士做翻譯,經(jīng)受外事紀(jì)律、語言翻譯能力的鍛煉。而更多其他專業(yè)的大學(xué)生志愿者,盡管英語、日語成績甚好,也只是在基層做―般事務(wù)性工作。
中國上海的國際藝術(shù)節(jié)近年越辦越紅火,來自世界各國的演出團(tuán)體也越來越多。2003年就有埃及、西班牙、意大利、阿根廷等國家派出表演團(tuán)體前來參加。于是,找到合適的翻譯就成為藝術(shù)節(jié)主辦方的頭等大事。在招募到的40名語言翻譯中,只有2人會(huì)西班牙語,2人會(huì)阿拉伯語,2人會(huì)俄語,泰國語、葡萄牙語等小語種人才竟沒找到。藝術(shù)節(jié)小語種志愿者稀缺的遺憾,再一次提醒了籌辦北京奧運(yùn)會(huì)、上海世博會(huì)的人們:培養(yǎng)小語種人才的緊迫性。
小語種國家留學(xué)人數(shù)的劇增與其就業(yè)吃香是密切相關(guān)的。在北京,常有重大的外事活動(dòng)、體育賽事,如:舉辦世界婦女大會(huì)、世界大學(xué)生運(yùn)動(dòng)會(huì)等。每當(dāng)此時(shí),一些本科西班牙語專業(yè)的學(xué)生便全體出動(dòng)當(dāng)志愿者,并被主辦單位全部分配給來華的外國官員和重要人士做翻譯,經(jīng)受外事紀(jì)律、語言翻譯能力的鍛煉。而更多其他專業(yè)的大學(xué)生志愿者,盡管英語、日語成績甚好,也只是在基層做―般事務(wù)性工作。
中國上海的國際藝術(shù)節(jié)近年越辦越紅火,來自世界各國的演出團(tuán)體也越來越多。2003年就有埃及、西班牙、意大利、阿根廷等國家派出表演團(tuán)體前來參加。于是,找到合適的翻譯就成為藝術(shù)節(jié)主辦方的頭等大事。在招募到的40名語言翻譯中,只有2人會(huì)西班牙語,2人會(huì)阿拉伯語,2人會(huì)俄語,泰國語、葡萄牙語等小語種人才竟沒找到。藝術(shù)節(jié)小語種志愿者稀缺的遺憾,再一次提醒了籌辦北京奧運(yùn)會(huì)、上海世博會(huì)的人們:培養(yǎng)小語種人才的緊迫性。