否定代詞由疑問(wèn)代詞加ни-或не-構(gòu)成,其變格與相應(yīng)的疑問(wèn)代詞相同。
帶ни-的否定代詞
1.這類(lèi)否定代詞有:никто, ничто, никакой, ничей, 他們通常用在否定句中。
例如:
a. Никто мне не говорил об этом.
b. Ничто не может мешать мне.
2.否定代詞與前置詞連用時(shí),前置詞放在ни與疑問(wèn)代詞之間。例如:
a. В воскресенье мы ни у кого не были.
b. Преподаватель ни о чём не спрашивал.
3.Никакой, ничей在句中作定語(yǔ),與被說(shuō)明的名詞在性數(shù)格上保持一致。
例如:
a. Никакой словарь мне не нужен.
b. Ни в чьих словах не звучало радости.
帶не的否定代詞
1.Некого, нечего沒(méi)有第一個(gè)形式,其間接格與кто, что變化相同,但重音都落在не-上,這類(lèi)代詞用于無(wú)人稱(chēng)句,主要成分用動(dòng)詞不定式,主語(yǔ)用第三格形式,時(shí)間用быть表示,現(xiàn)在時(shí)不用,過(guò)去時(shí)用было,將來(lái)時(shí)用будет。
帶這種否定代詞的句子表示動(dòng)作由于沒(méi)有客體或主體而不能進(jìn)行。
例如:
a. Мне некого спрашивать.
b. Ему вчера было нечего далать.
c. Некому будет взяться за эту работу.
2.如果與前置詞連用,則前置詞要放在не和疑問(wèn)代詞中間。
例如:
a. Мне не с кем советоваться.
b. Нам не к кому идти.Ей не на кого надеяться.
帶ни-的否定代詞
1.這類(lèi)否定代詞有:никто, ничто, никакой, ничей, 他們通常用在否定句中。
例如:
a. Никто мне не говорил об этом.
b. Ничто не может мешать мне.
2.否定代詞與前置詞連用時(shí),前置詞放在ни與疑問(wèn)代詞之間。例如:
a. В воскресенье мы ни у кого не были.
b. Преподаватель ни о чём не спрашивал.
3.Никакой, ничей在句中作定語(yǔ),與被說(shuō)明的名詞在性數(shù)格上保持一致。
例如:
a. Никакой словарь мне не нужен.
b. Ни в чьих словах не звучало радости.
帶не的否定代詞
1.Некого, нечего沒(méi)有第一個(gè)形式,其間接格與кто, что變化相同,但重音都落在не-上,這類(lèi)代詞用于無(wú)人稱(chēng)句,主要成分用動(dòng)詞不定式,主語(yǔ)用第三格形式,時(shí)間用быть表示,現(xiàn)在時(shí)不用,過(guò)去時(shí)用было,將來(lái)時(shí)用будет。
帶這種否定代詞的句子表示動(dòng)作由于沒(méi)有客體或主體而不能進(jìn)行。
例如:
a. Мне некого спрашивать.
b. Ему вчера было нечего далать.
c. Некому будет взяться за эту работу.
2.如果與前置詞連用,則前置詞要放在не和疑問(wèn)代詞中間。
例如:
a. Мне не с кем советоваться.
b. Нам не к кому идти.Ей не на кого надеяться.