舞蹈是藝術(shù)之母”,這種說法存在于幾乎所有的舞蹈論著之中。不少美學家也有類似的說法,例如宗白華先生鑒于舞蹈在古代的重要地位和對中國藝術(shù)的巨大影響,曾強調(diào)舞蹈是“中國一切藝術(shù)境界的典型”,而在更為普遍的意義上,舞蹈也是“一切藝術(shù)表現(xiàn)的究竟狀態(tài)”、“一切藝術(shù)的根本型態(tài)”【1】。然而無論是舞蹈家還是美學家如宗白華先生,似乎都只是在感覺的或感嘆的意義上使用著這種說法,而并不把“舞蹈是藝術(shù)之母”當作一個理論性的命題,更不曾對這個命題的真?zhèn)芜M行邏輯的鑒別和分析。本文試圖追究這個命題的合理性,并且對它的合理性進行初步的論證。
(一)直接性
按照藝術(shù)發(fā)生學的解釋,“舞蹈是藝術(shù)之母”,也就是說,所有的藝術(shù)門類都有著自然的血緣關(guān)系,追溯到最初的年代,它們很可能以一門單獨的藝術(shù)為根源,而這門作為“諸藝術(shù)之母體”的藝術(shù)便是舞蹈。舞蹈的起源在諸藝術(shù)之先,因此,舞蹈又被稱為“第一種藝術(shù)”或“最古老的藝術(shù)”。持這種見解的藝術(shù)學者為數(shù)不少。但是,這種見解當然只不過是近現(xiàn)代藝術(shù)史家的一種推測,一種無法判定其真假對錯的假說罷了。因為人類所創(chuàng)造的最早的舞蹈已經(jīng)銷聲匿跡,我們只能根據(jù)考古學的文物或人類學的材料,間接地推想它的本來面目?,F(xiàn)代藝術(shù)人類學家所能看到的最早的舞蹈,只能是那些具有原始社會生活方式的部落的舞蹈。但是可以肯定,這些和我們生活在同一現(xiàn)實時間的“現(xiàn)代原始人”的藝術(shù),絕對不是人類最古老的藝術(shù)。
然而,盡管這種關(guān)于舞蹈的推測或假說缺乏足夠的經(jīng)驗證據(jù),我們卻也不能簡單地將它斥之為異端邪說。從理論上說,或者從推理的角度看,這種說法畢竟也有一定的依據(jù)。舞蹈的媒介是人體、手段是運動,舞蹈是人體運動的藝術(shù)。即使僅憑這一點,我們也不難推導(dǎo)出舞蹈是“第一種藝術(shù)”或“最古老的藝術(shù)”的結(jié)論。舞蹈是人體的藝術(shù),而身體乃是每個人天生自在的、永不丟失的。當我們接受印象或產(chǎn)生情感時,往往“不假思索”,身體已經(jīng)本能地做出反應(yīng)。當我們試圖外化自己的思想感情時,沒有什么東西比自己的身體更為方便,更為迅速,更為敏感。舞蹈是運動的藝術(shù),而運動乃是生命的最直接、最原始、最自然的表現(xiàn)。我們不必像許多舞蹈學家那樣主張,許多低等動物如鳥或魚也會跳舞,但是我們卻必須承認,只要是一個有生命的會活動的正常人,他在原則上就應(yīng)當是會跳舞的?!盎钊恕?,或“活動的身體”,便是舞蹈得以成立的最起碼的要求,而且舞蹈的全部要求似乎也就止于這么一點了。人類似乎出于本能地便會跳舞,正如鳥之飛翔,馬之奔跑,魚之游泳一樣。舞蹈的這種直接性或本源性,在其它藝術(shù)門類中基本上是不存在的。
其它藝術(shù)都是間接性的。建筑、雕塑、繪畫和工藝,都需要外在的媒介(木材、石頭、泥土、顏料等)和外在的工具(刻刀、畫筆等)。詩和戲劇,都需要相當發(fā)達的語言。眾所周知,運動來自本能,語言則源于理性。換言之,語言需要經(jīng)過長期學習才能掌握。語言也是第二手的工具,它被發(fā)明出來,無非是用來替代我們的直接經(jīng)驗,以保證迅速有效地傳遞經(jīng)驗、交流信息。但經(jīng)驗之豐富與語言之貧乏恰成鮮明的對照。就算是現(xiàn)在,我們已經(jīng)相當熟練地掌握了語言這一工具,語言對于表現(xiàn)我們的許多經(jīng)驗也仍然是蒼白無力、捉襟見肘的。我們都有過這樣的經(jīng)歷,在描述事物時,往往不得不靠身體姿勢或手勢去彌補語言之不足。而在描述內(nèi)心的感受和變化時,語言更是遠不如身體動作直接而有效。
《毛詩序》說,“情動于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”也就是說,情感一旦產(chǎn)生,就要表現(xiàn)出來,起先是用語言(嗟嘆之),這就是詩;然后是用音樂(詠歌之),這就是歌;最后是用動作(手之舞之,足之蹈之),這就是舞??傊?,這句話相當?shù)湫偷卮砹酥袊糯P(guān)于藝術(shù)起源的理論:藝術(shù)起源于情感的直接表現(xiàn)。但在這里,文字的先后順序排列,必定不是實際發(fā)生的先后順序。想象一下,當我們突然聽到一個關(guān)于自己的噩訊之時,我們是先以頭搶地、抱頭痛哭,還是先找人述說?可以說出來(或轉(zhuǎn)換為文字)的痛苦其實不是真正的痛苦,而是向人表演的痛苦。到了能夠?qū)⑼纯嘣V說出來的時候,痛苦其實已經(jīng)減弱了、變形了、被超越了。從表現(xiàn)的直接性來看,身體必在思想之前,動作必在語言之前,舞蹈必在詩歌之前。
那么音樂又怎么樣呢?音樂有兩種,要么是聲樂,要么是器樂。如果是聲樂,那么它與詩或戲劇一樣,也需要使用第二手的語言;如果是器樂,那么它也與繪畫或雕塑一樣,也需要使用間接性的工具。當然我們還可以想象,更早的音樂或許只是一種長嘆、呼喊或號叫,正如美學家們所設(shè)想的,音樂可能起源于“杭育杭育”的勞動號子。這樣看來,音樂也可以只依賴于人的嗓音,即人的身體,而不依賴于任何間接性的或外在的東西。音樂的成立同樣只要求“活人”的存在。那么,難道音樂不也是一種直接性的藝術(shù)嗎?但是,這并不能*舞蹈是“藝術(shù)之母”的假說。首先,這最多只能說明,舞蹈和音樂可能是不分先后一起被創(chuàng)造出來的。其次,這也許只能說明,音樂與舞蹈之間的關(guān)系非常密切。最后,這甚至反倒說明,音樂的直接性是從舞蹈中來的,音樂分有了舞蹈的直接性。我們姑且承認,音樂藝術(shù)起源于“杭育杭育”的勞動號子,但是,這種勞動號子又是從何而來的呢?難道不正是伴隨著勞動動作的節(jié)奏而產(chǎn)生的嗎?“杭育杭育”的勞動號子,不過是節(jié)奏性的身體動作的附屬物罷了。在同樣的意義上,原始音樂不過是原始舞蹈的一種直接附屬物罷了。許多藝術(shù)人類學家都發(fā)現(xiàn)或都認為,原始音樂只有依附于當時的舞蹈才能獲得意義,也才顯得動聽,一旦脫離了舞蹈,它就變得什么都不是。
所謂“直接性”,也就是說,根本不需要任何外在的媒介和工具,人本身便直接地投入藝術(shù)作品之中,并且在這種投入中,身體具有絕對優(yōu)先的本源性地位。在所有的藝術(shù)之中,只有舞蹈具有這種直接性的特征。因此,至少從邏輯上看,舞蹈的起源可能在諸藝術(shù)之前。換言之,“舞蹈是藝術(shù)之母”的見解,認為舞蹈的成立在諸藝術(shù)之先,這里的“在先”,必須在“邏輯與歷史相一致”的意義上來理解。
(一)直接性
按照藝術(shù)發(fā)生學的解釋,“舞蹈是藝術(shù)之母”,也就是說,所有的藝術(shù)門類都有著自然的血緣關(guān)系,追溯到最初的年代,它們很可能以一門單獨的藝術(shù)為根源,而這門作為“諸藝術(shù)之母體”的藝術(shù)便是舞蹈。舞蹈的起源在諸藝術(shù)之先,因此,舞蹈又被稱為“第一種藝術(shù)”或“最古老的藝術(shù)”。持這種見解的藝術(shù)學者為數(shù)不少。但是,這種見解當然只不過是近現(xiàn)代藝術(shù)史家的一種推測,一種無法判定其真假對錯的假說罷了。因為人類所創(chuàng)造的最早的舞蹈已經(jīng)銷聲匿跡,我們只能根據(jù)考古學的文物或人類學的材料,間接地推想它的本來面目?,F(xiàn)代藝術(shù)人類學家所能看到的最早的舞蹈,只能是那些具有原始社會生活方式的部落的舞蹈。但是可以肯定,這些和我們生活在同一現(xiàn)實時間的“現(xiàn)代原始人”的藝術(shù),絕對不是人類最古老的藝術(shù)。
然而,盡管這種關(guān)于舞蹈的推測或假說缺乏足夠的經(jīng)驗證據(jù),我們卻也不能簡單地將它斥之為異端邪說。從理論上說,或者從推理的角度看,這種說法畢竟也有一定的依據(jù)。舞蹈的媒介是人體、手段是運動,舞蹈是人體運動的藝術(shù)。即使僅憑這一點,我們也不難推導(dǎo)出舞蹈是“第一種藝術(shù)”或“最古老的藝術(shù)”的結(jié)論。舞蹈是人體的藝術(shù),而身體乃是每個人天生自在的、永不丟失的。當我們接受印象或產(chǎn)生情感時,往往“不假思索”,身體已經(jīng)本能地做出反應(yīng)。當我們試圖外化自己的思想感情時,沒有什么東西比自己的身體更為方便,更為迅速,更為敏感。舞蹈是運動的藝術(shù),而運動乃是生命的最直接、最原始、最自然的表現(xiàn)。我們不必像許多舞蹈學家那樣主張,許多低等動物如鳥或魚也會跳舞,但是我們卻必須承認,只要是一個有生命的會活動的正常人,他在原則上就應(yīng)當是會跳舞的?!盎钊恕?,或“活動的身體”,便是舞蹈得以成立的最起碼的要求,而且舞蹈的全部要求似乎也就止于這么一點了。人類似乎出于本能地便會跳舞,正如鳥之飛翔,馬之奔跑,魚之游泳一樣。舞蹈的這種直接性或本源性,在其它藝術(shù)門類中基本上是不存在的。
其它藝術(shù)都是間接性的。建筑、雕塑、繪畫和工藝,都需要外在的媒介(木材、石頭、泥土、顏料等)和外在的工具(刻刀、畫筆等)。詩和戲劇,都需要相當發(fā)達的語言。眾所周知,運動來自本能,語言則源于理性。換言之,語言需要經(jīng)過長期學習才能掌握。語言也是第二手的工具,它被發(fā)明出來,無非是用來替代我們的直接經(jīng)驗,以保證迅速有效地傳遞經(jīng)驗、交流信息。但經(jīng)驗之豐富與語言之貧乏恰成鮮明的對照。就算是現(xiàn)在,我們已經(jīng)相當熟練地掌握了語言這一工具,語言對于表現(xiàn)我們的許多經(jīng)驗也仍然是蒼白無力、捉襟見肘的。我們都有過這樣的經(jīng)歷,在描述事物時,往往不得不靠身體姿勢或手勢去彌補語言之不足。而在描述內(nèi)心的感受和變化時,語言更是遠不如身體動作直接而有效。
《毛詩序》說,“情動于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”也就是說,情感一旦產(chǎn)生,就要表現(xiàn)出來,起先是用語言(嗟嘆之),這就是詩;然后是用音樂(詠歌之),這就是歌;最后是用動作(手之舞之,足之蹈之),這就是舞??傊?,這句話相當?shù)湫偷卮砹酥袊糯P(guān)于藝術(shù)起源的理論:藝術(shù)起源于情感的直接表現(xiàn)。但在這里,文字的先后順序排列,必定不是實際發(fā)生的先后順序。想象一下,當我們突然聽到一個關(guān)于自己的噩訊之時,我們是先以頭搶地、抱頭痛哭,還是先找人述說?可以說出來(或轉(zhuǎn)換為文字)的痛苦其實不是真正的痛苦,而是向人表演的痛苦。到了能夠?qū)⑼纯嘣V說出來的時候,痛苦其實已經(jīng)減弱了、變形了、被超越了。從表現(xiàn)的直接性來看,身體必在思想之前,動作必在語言之前,舞蹈必在詩歌之前。
那么音樂又怎么樣呢?音樂有兩種,要么是聲樂,要么是器樂。如果是聲樂,那么它與詩或戲劇一樣,也需要使用第二手的語言;如果是器樂,那么它也與繪畫或雕塑一樣,也需要使用間接性的工具。當然我們還可以想象,更早的音樂或許只是一種長嘆、呼喊或號叫,正如美學家們所設(shè)想的,音樂可能起源于“杭育杭育”的勞動號子。這樣看來,音樂也可以只依賴于人的嗓音,即人的身體,而不依賴于任何間接性的或外在的東西。音樂的成立同樣只要求“活人”的存在。那么,難道音樂不也是一種直接性的藝術(shù)嗎?但是,這并不能*舞蹈是“藝術(shù)之母”的假說。首先,這最多只能說明,舞蹈和音樂可能是不分先后一起被創(chuàng)造出來的。其次,這也許只能說明,音樂與舞蹈之間的關(guān)系非常密切。最后,這甚至反倒說明,音樂的直接性是從舞蹈中來的,音樂分有了舞蹈的直接性。我們姑且承認,音樂藝術(shù)起源于“杭育杭育”的勞動號子,但是,這種勞動號子又是從何而來的呢?難道不正是伴隨著勞動動作的節(jié)奏而產(chǎn)生的嗎?“杭育杭育”的勞動號子,不過是節(jié)奏性的身體動作的附屬物罷了。在同樣的意義上,原始音樂不過是原始舞蹈的一種直接附屬物罷了。許多藝術(shù)人類學家都發(fā)現(xiàn)或都認為,原始音樂只有依附于當時的舞蹈才能獲得意義,也才顯得動聽,一旦脫離了舞蹈,它就變得什么都不是。
所謂“直接性”,也就是說,根本不需要任何外在的媒介和工具,人本身便直接地投入藝術(shù)作品之中,并且在這種投入中,身體具有絕對優(yōu)先的本源性地位。在所有的藝術(shù)之中,只有舞蹈具有這種直接性的特征。因此,至少從邏輯上看,舞蹈的起源可能在諸藝術(shù)之前。換言之,“舞蹈是藝術(shù)之母”的見解,認為舞蹈的成立在諸藝術(shù)之先,這里的“在先”,必須在“邏輯與歷史相一致”的意義上來理解。