2016職稱日語綜合輔導(dǎo)資料:歇后語(中日對(duì)照)2

字號(hào):

阿Q挨打 忘得快 阿Qはどつかれても→すぐ忘れる
    愛克斯光照人 看透了你 X線で人を照らす→君の心底見え透いている
    八十歲考狀元 人老心不老 80になってなお科挙の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い
    八仙過海 各顯其能 8仙人(日本では七福神)が海を渡る→それぞれが腕前を競(jìng)う
    巴掌穿鞋 行不通 手の平で靴をはく→通らない→実行できない
    拔苗助長 好心辦壞事 はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに
    霸王別姬 無可奈何 覇王?虞美人との別離→いかんともなしがたし
    班門弄斧 充內(nèi)行(=獻(xiàn)丑) 専門家の前で蕓を披露する→釈迦に説法(=お粗末ながら)
    半路出家 從頭學(xué)起 中途から出家する→頭(剃髪)から勉強(qiáng)する
    薄冰上走路 提心吊膽 薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの
    背水作戰(zhàn) 不留后路 背水の陣→後がない
    閉著眼睛趟河 聽天由命 目を閉じて川を渡る→運(yùn)を天にまかせる
    病入膏肓 不可救藥(沒法治) 病膏肓に入る→救いようがない。つける薬がない
    菜刀切豆腐 不費(fèi)勁 包丁で豆腐を切る→力は要らない
    敞開窗子 說亮話 窓を全開して→何もかも率直に話をする
    城門失火 池魚遭殃(殃及池魚) 城門の火事→池の魚がとばっちり
    吃不了 兜著走 食べきれない→包んで持ってかえる
    出頭的釘子 先挨打 頭の出た釘→最初に打たれる
    初生的牛犢 不怕虎 生まれたばかりの子?!坤い猡沃椁?