2016年職稱日語語法:~ばかりに

字號:

前接用言連體形,表示皆因為某種原因而造成消極結(jié)果??勺g為"只因為…才" "都是因為…才…"等。
    1.薄著をしたばかりに、病気になった。/只因穿得單薄,結(jié)果得病了。
    2.油斷したばかりに、事故を起こしてしまった。/只因一時馬虎,結(jié)果發(fā)牛了事故。
    3.學(xué)歴がないばかりに、大きい會社に入れないのだ。/只是因為沒有學(xué)歷才進(jìn)不了大公司的。
    4.あなたが大聲を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです。/都是因為你大聲嚷嚷,孩子才哭的。
    辨:"ばかりに"與"だけに"用法相似。但"ばかりに"的后項多為消極內(nèi)容。"だけに" 的后項既可以是消極的也可以是積極的。
    ○一生懸命勉強(qiáng)した(×ばかりに)だけに、試験に合格できたのです。/正是因為拼命學(xué)習(xí),才通過了考試的。