【日語原文】
お醫(yī)者さんに行く
中村:すみません。受付はこちらでしょうか。
看護婦:はい、そうです。
中村:初診なんですが。
看護婦:診察券を作りますから、健康保険證を提出してください。では、しばらくそちらでお待ちください。
醫(yī)者:どうしましたか。
中村:昨日から頭も痛いし、のども痛いんです。今朝、熱を計ったときは、37度8分でしたが。
醫(yī)者:風邪のようですね。注射を打ちますから、そちらにおかけください。それから三日分の薬をあげますから、1日3回、食後に飲んでください。
中村:はい、わかりました。
醫(yī)者:お大事に。
中村:どうもありがとうございました。
【譯文】
看病
中村:請問,這是不是掛號處啊?
護士:是的。
中村:我是初診。
護士:要寫掛號卡,請出示您的健康保險卡。那么請在那邊稍微等一下。
醫(yī)生:您怎么了?
中村:從昨天起頭疼,嗓子也疼。今天早上量了體溫,37度8。
醫(yī)生:看起來像是感冒了。要打針,請坐。開三天的藥,一天三次,飯后吃。
中村:好的,我明白了。
醫(yī)生:請多保重。
中村:謝謝。
お醫(yī)者さんに行く
中村:すみません。受付はこちらでしょうか。
看護婦:はい、そうです。
中村:初診なんですが。
看護婦:診察券を作りますから、健康保険證を提出してください。では、しばらくそちらでお待ちください。
醫(yī)者:どうしましたか。
中村:昨日から頭も痛いし、のども痛いんです。今朝、熱を計ったときは、37度8分でしたが。
醫(yī)者:風邪のようですね。注射を打ちますから、そちらにおかけください。それから三日分の薬をあげますから、1日3回、食後に飲んでください。
中村:はい、わかりました。
醫(yī)者:お大事に。
中村:どうもありがとうございました。
【譯文】
看病
中村:請問,這是不是掛號處啊?
護士:是的。
中村:我是初診。
護士:要寫掛號卡,請出示您的健康保險卡。那么請在那邊稍微等一下。
醫(yī)生:您怎么了?
中村:從昨天起頭疼,嗓子也疼。今天早上量了體溫,37度8。
醫(yī)生:看起來像是感冒了。要打針,請坐。開三天的藥,一天三次,飯后吃。
中村:好的,我明白了。
醫(yī)生:請多保重。
中村:謝謝。