1、The wind blows away the thoughts, rolled up unruly time.
被風(fēng)吹散的思念,卷起不羈的時(shí)間。
2、Someday you will understand, were the first to love yourself.
總有一天你會(huì)明白,人首先要愛(ài)自己。
3、If love is misunderstanding, who let I can return to perfect.
如果愛(ài)是場(chǎng)誤會(huì),誰(shuí)讓我能回到完美。
4、Life doesn't get easier, you just get stronger.
生活從未變得輕松,是你在一點(diǎn)一點(diǎn)變得堅(jiān)強(qiáng)。
5、In fact, there are a lot of feelings are about you, but you never noticed.
其實(shí)有很多心情都是關(guān)于你,只是你從沒(méi)注意過(guò)。
6、love you not because of who you are, but because of who I am when I with you.
我愛(ài)你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺(jué)。
7、Sometimes our vision clears only after our eyes are washed away with ears.
有時(shí)候,惟有一場(chǎng)眼淚,我們才徹底清晰了視線。
8、Some people will never be forgotten while some are always substitutes.
有些人永遠(yuǎn)不會(huì)被遺忘,有些人永遠(yuǎn)只是代替品。
9、Love is not a matter of counting the days. It's making the days count.
愛(ài)情不是數(shù)著日子過(guò)去,它讓每個(gè)日子都變得有意義。
10、The acquired any reason to ask you, have a permanence is only a short do.
該拿什么理由問(wèn)你,曾經(jīng)的天長(zhǎng)地久只是短暫的嗎?
被風(fēng)吹散的思念,卷起不羈的時(shí)間。
2、Someday you will understand, were the first to love yourself.
總有一天你會(huì)明白,人首先要愛(ài)自己。
3、If love is misunderstanding, who let I can return to perfect.
如果愛(ài)是場(chǎng)誤會(huì),誰(shuí)讓我能回到完美。
4、Life doesn't get easier, you just get stronger.
生活從未變得輕松,是你在一點(diǎn)一點(diǎn)變得堅(jiān)強(qiáng)。
5、In fact, there are a lot of feelings are about you, but you never noticed.
其實(shí)有很多心情都是關(guān)于你,只是你從沒(méi)注意過(guò)。
6、love you not because of who you are, but because of who I am when I with you.
我愛(ài)你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺(jué)。
7、Sometimes our vision clears only after our eyes are washed away with ears.
有時(shí)候,惟有一場(chǎng)眼淚,我們才徹底清晰了視線。
8、Some people will never be forgotten while some are always substitutes.
有些人永遠(yuǎn)不會(huì)被遺忘,有些人永遠(yuǎn)只是代替品。
9、Love is not a matter of counting the days. It's making the days count.
愛(ài)情不是數(shù)著日子過(guò)去,它讓每個(gè)日子都變得有意義。
10、The acquired any reason to ask you, have a permanence is only a short do.
該拿什么理由問(wèn)你,曾經(jīng)的天長(zhǎng)地久只是短暫的嗎?