Какой сегодня день?今天星期幾?
Сегодня понедельник.今天星期一。
Какое число будет завтра?明天是幾號(hào)?
Завтра будет первое января.明天是一月一號(hào)。
Что вы будете делать на следующей неделе?下周你干什么?
На следующей неделе у нас начинаются каникулы.我們下一周開(kāi)始放假。
Когда вы приехали в Москву?您什么時(shí)候來(lái)的莫斯科?
Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.我是在上個(gè)月到莫斯科的。
Который час сейчас?現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
Сейчас два часа.現(xiàn)在兩點(diǎn)。
На моих часах десять часов тридцать минут.我的表現(xiàn)在是10點(diǎn)30分。
Давайте встретимся полдесятого.我們九點(diǎn)半見(jiàn)面吧。
Самолёт не опаздывает?飛機(jī)沒(méi)有晚點(diǎn)吧?
Когда начинается регистрация на 220 (двести двадцатый) рейс в Пекин?飛往北京的220次航班什么時(shí)候開(kāi)始辦手續(xù)?
Сколько времени здесь стоит поезд?火車(chē)在這兒停多長(zhǎng)時(shí)間?
Поезд прибывает через 20( двадцать) минут.火車(chē)過(guò)20分鐘到站。
У меня всё ещё показывают пекинское время. 我的表還是北京時(shí)間呢!
Видите, сейчас в Москве один час пять минут.您看,現(xiàn)在莫斯科是一點(diǎn)過(guò)五分。
Надо перевести.應(yīng)該對(duì)一下(表)。
Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять. 我通常6點(diǎn)起床,10點(diǎn)睡覺(jué)。
Когда вы начинаете работать?你什么時(shí)候開(kāi)始工作?
Иван Петрович! Мне нужно с вами встретиться.伊萬(wàn)?彼得洛維奇,我需要和你見(jiàn)面。
Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать?當(dāng)然可以。您什么時(shí)候能來(lái)?
Завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны? 明天星期三,三四點(diǎn)鐘您有空嗎?
Сейчас посмотрю... А вы не могли бы приехать по-раньше?等一下我看看... ...您不能早一點(diǎn)來(lái)嗎?
В два? Хорошо. Я приеду в два.兩點(diǎn)?好。我兩點(diǎn)鐘來(lái)。
Как работает этот магазин?這個(gè)商店的營(yíng)業(yè)時(shí)間是幾點(diǎn)?
С девяти утра до восеми вечера.從早上9點(diǎn)到晚上8點(diǎn)。
Сегодня понедельник.今天星期一。
Какое число будет завтра?明天是幾號(hào)?
Завтра будет первое января.明天是一月一號(hào)。
Что вы будете делать на следующей неделе?下周你干什么?
На следующей неделе у нас начинаются каникулы.我們下一周開(kāi)始放假。
Когда вы приехали в Москву?您什么時(shí)候來(lái)的莫斯科?
Я приехал(а) в Москву в прошлом месяце.我是在上個(gè)月到莫斯科的。
Который час сейчас?現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
Сейчас два часа.現(xiàn)在兩點(diǎn)。
На моих часах десять часов тридцать минут.我的表現(xiàn)在是10點(diǎn)30分。
Давайте встретимся полдесятого.我們九點(diǎn)半見(jiàn)面吧。
Самолёт не опаздывает?飛機(jī)沒(méi)有晚點(diǎn)吧?
Когда начинается регистрация на 220 (двести двадцатый) рейс в Пекин?飛往北京的220次航班什么時(shí)候開(kāi)始辦手續(xù)?
Сколько времени здесь стоит поезд?火車(chē)在這兒停多長(zhǎng)時(shí)間?
Поезд прибывает через 20( двадцать) минут.火車(chē)過(guò)20分鐘到站。
У меня всё ещё показывают пекинское время. 我的表還是北京時(shí)間呢!
Видите, сейчас в Москве один час пять минут.您看,現(xiàn)在莫斯科是一點(diǎn)過(guò)五分。
Надо перевести.應(yīng)該對(duì)一下(表)。
Обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять. 我通常6點(diǎn)起床,10點(diǎn)睡覺(jué)。
Когда вы начинаете работать?你什么時(shí)候開(kāi)始工作?
Иван Петрович! Мне нужно с вами встретиться.伊萬(wàn)?彼得洛維奇,我需要和你見(jiàn)面。
Да, да, конечно. Когда вы сможете приехать?當(dāng)然可以。您什么時(shí)候能來(lái)?
Завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны? 明天星期三,三四點(diǎn)鐘您有空嗎?
Сейчас посмотрю... А вы не могли бы приехать по-раньше?等一下我看看... ...您不能早一點(diǎn)來(lái)嗎?
В два? Хорошо. Я приеду в два.兩點(diǎn)?好。我兩點(diǎn)鐘來(lái)。
Как работает этот магазин?這個(gè)商店的營(yíng)業(yè)時(shí)間是幾點(diǎn)?
С девяти утра до восеми вечера.從早上9點(diǎn)到晚上8點(diǎn)。

